论文部分内容阅读
由于非典的传染性,很多人对乘坐飞机旅行产生了一些不必要的恐惧。其实现代客机的客舱并非像一般人想象的那样空气不好。与其他封闭场所和大部分交通工具比,乘飞机旅行可以享受更加洁净的空气,其清洁度达到重症监护病房的水平,对此,一般公众不清楚,业内人士也大多不甚明了。为此,本刊特别推出抗击非典专栏,包括客舱空气与安全性问题,国际组织对付传染性疾病的一些相关规定,非典对航空运输业的影响等,希望能对民航业抗击非典有所帮助。
Due to the contagious nature of SARS, many people have had some unnecessary fear of traveling by plane. In fact, the cabin of modern passenger aircraft is not as bad as most people think. Compared with other closed places and most of the modes of transportation, air travel by cleaner air can reach the ICU cleanliness level. However, the general public is not clear about it, and most people in the industry are not quite sure about it. To this end, we published a special column to combat SARS, including cabin air and safety issues, international organizations to deal with some of the relevant provisions of infectious diseases, SARS impact on the air transport industry, hoping to combat the SARS of the civil aviation industry to help.