论文部分内容阅读
答:1931年日本侵略者发动“九·一八”事变大举侵略我国时,美帝采取支持纵容的态度,并和日寇签订了秘密协定,认为对日本侵占中国东北部的问题美日之间是“什么事都好商量”。它大量供给日本帝国主义以军需物资,如1930年美国对日本的贸易额仅4,182,384美元,到1931年就骤增至19,300万美元,其中主要是供应枪炮弹药和其他军需用品。在“九·一八”事变发生以前,美国就曾有人主张要蒋介石把东三省卖给日本。事变发生后,美帝又“劝告”其走狗蒋介石不要对日抵抗。如当时的美国《密勒氏评论报》编辑约·鲍惠尔在后来审判日本战犯作证时曾揭露:国民党政府“曾得到英美两国的劝告,劝他们不用抵抗”。1931年11月27日,美国驻日大使福白斯向日本外务大臣面交
A: When the Japanese invaders launched the “September 18” Great Invasion of China in 1931, the U.S. imperialists adopted the attitude of supporting their indulgence and signed a clandestine agreement with the Japanese invaders. They held that the issue of Japan’s encroachment on the northeastern part of China between the United States and Japan Is “everything is good to discuss.” It supplied large amounts of Japanese imperialism with military supplies. For example, the U.S. trade with Japan in 1930 was only 4,182,384 U.S. dollars and by 1931 it had soared to 193 million U.S. dollars, mainly for the supply of guns and ammunition and other military supplies. Before the Sept. 18 Incident, some people in the United States advocated that Chiang Kai-shek should be sold to Japan in the northeast provinces. After the incident, the U.S. imperialists advised them that their lackey, Chiang Kai-shek, will not resist Japan. As in the later trial of the Japanese war criminals, John Wheeler, editor of Milutre’s newspaper at that time, disclosed that the Kuomintang government “had been advised by Britain and the United States to persuade them not to resist.” On November 27, 1931, U.S. Ambassador to Japan Fusibes handed over to the Japanese Minister of Foreign Affairs