试论商务英语翻译以直译为主的翻译原则

来源 :山东青年政治学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:adward006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以直译为主的商务英语翻译原则,强调译文必须忠实于原文,全面准确阐明原作的含义,保持原作原有的风格。商务英语翻译要求译者选词要准确,概念表达要确切,物与名所指要正确。商务英语翻译原则与直译的翻译原则相吻合,准确性与其忠实于原文的内容相吻合,专业性与其保持原文的结构形式、行文规范相吻合,实用性与其语言流畅易懂相吻合。
其他文献
<正>最近,四川省委出台了《关于认真贯彻"三严三实"要求进一步加强党员干部教育管理监督的意见》(以下简称《意见》)。《意见》从六个方面为贯彻"三严三实"要求,巩固和扩大党
一、夸张辞格的本质特征就是具有创造性夸张是为达到某种表达效果的需要,对事物的形象、特征、作用、程度着意扩大或缩小的修辞方式。夸张也是一种认知性辞格,它较多地受非认
科学教育肩负着为国家和民族培养德智体美全面发展的建设者和接班人的重要使命,是学校育人工作的重中之重。史家教育集团努力探索基于"大科学同建、全学科共育"的科学教育价
对3X变叶海棠无融合生殖作了胚胎学观察。其无融合生殖谋划 体细胞无也子生殖,胚胎发育具胚囊的复合性,起源空间多位性,发生时间的持续性与滞后性。药粉败育,无融合生殖的结果大多
目的:甲状旁腺功能减退是甲状腺手术术后的常见并发症,本研究探讨甲状腺癌根治术对甲状旁腺功能的影响,总结预防甲状腺术后甲状旁腺功能减退(甲旁减)发生的方法及并发症的处理。方
齐鲁文化是形成于山东地区的地域文化,也是中华民族的核心文化,具有独特的文化特征。在山东省旅游商品开发中融入齐鲁文化的内涵,彰显齐鲁文化特色,既是对齐鲁文化的继承和发
<正> 1.改变温度法 温度对电解质的电离度有影响,当弱电解质分子电离成离子时,一般需要吸收热量,所以温度升高,平衡一般就向电离的方向移动,从而使电解质电离度增大。
历奇辅导是透过一系列精心设计的历奇活动,导师循序渐进地介入,让学员处于一个既陌生新奇又有充满合作气氛的环境中,经历各种不同的难题和挑战,体验解决难题、战胜挑战的成功
不安抗辩权是大陆法系中有关合同履行的抗辩权制度,预期违约制度是英美法系合同中有关先期违约制度,通过对不安抗辩权和预期违约制度的阐释,采用比较的方法,对我国《合同法》