说说格林童话全集的汉译史

来源 :当代文坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhenglognhai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
格林童话在我国有近百年的汉译史。魏以新译本与杨武能译本是《格林童话全集》汉译史上两个举足轻重的杰出译本。本文先以译林版的杨译为例,首先阐述译者的译学思想同格林童话人类价值与意义的相得益彰;再从接受美学"读者中心论"切入,说明日耳曼语学者及翻译家魏以新与杨武能最原初的身份就是一名格林童话的"读者",进而得出重译格林童话的必要性与可能性;最后通过魏译本与杨译本的比照来演绎两名译者不同的翻译策略,再次阐明接受美学中的"水平接受"、"垂直接受"等因素对译者的制约,从而让我们面对不同的译本能进行正确的赏析。
其他文献
现在世界范围内,互联网的快速发展加快了其在企业经营中的应用,并成为世界经济新的增长点。促使企业经营管理以及组织形式都发生了深刻的变革,各国的大小企业竞相开展网络营
从我国财产保险市场现状来看,不论是整体,还是局部;不论是各家保险公司,还是各个地区,车险业务占比大都较高,呈现出“一枝独秀”、“一险独大”的状况,这种状况在中小保险公司
<正> 每一个文学流派,都有自己的特点和风格,否则就不成其为文学流派。比如,“山药蛋派”的通俗、幽默、质朴,充满浓郁的泥土香;“荷花淀派”的澹泊、细腻、明丽,饱和醇酽的
中国移动通信集团XX移动有限公司全面负责该区境内的“139、138、137、136、135、134”及“159”国家公众移动电话网的发展规划、建设维护和经营服务,下设10个分区域的子公司
受道路设施、行人等因素影响,平面信号交叉口处机动车与行人形成了严重的干扰,这些干扰严重影响了交叉口通行能力,同时增加了安全隐患,给交通管理带来了难以治理的问题。行人
研究了枯草芽孢杆菌(Bacillus subtilis Cohn,1872)(菌株编号:LB-B3)的培养条件及其在净化对虾养殖池水样方面的效果。实验分别设置了9个不同的pH值梯度(pH 2~10)和6个不同接
日前,北京再发清理奥赛禁令,再次占据各大门户网站的显著位置。其实,早在2001年,教育部就曾发布禁令,规定“奥赛”成绩不得与招生挂钩;2010年11月,教育部就明确,从2014年开始取消奥赛
报纸
相位计是指测量两个同频信号之间相位差的仪器,是一种应用非常广泛的电子仪器。本文遵循EDA(电子设计自动化)技术的设计流程,采用VHDL语言完成了相位计的编程设计,并在基于cycl
<正>斯霞老师80多岁还心系课堂。有一次,她回到南师附小,坐在教室最后面听了一位青年教师的课。下课后斯霞老师首先没有评价这位老师的课堂设计、教学技巧等等,而是提醒这位
随着经济全球化步伐的加块,市场竞争日趋激烈,特别是中国加入WTO以后,面对残酷的国内外市场竞争,国内中小企业要想取得竞争优势,求得生存和发展,必须走正确的企业管理道路。