论文部分内容阅读
为确保2017年节能目标任务如期完成,并做好2017-2018年秋冬季大气污染综合治理攻坚行动方案中工业燃煤锅炉清零和采暖季错峰生产工作,10月19日,我市召开节能和秋冬季大气污染治理攻坚行动推动会。何树山副市长出席会议并讲话。市工业和信息化委部署了节能、工业燃煤锅炉清零和采暖季错峰生产工作,市统计局通报了全市节能目标完成监测情况,市环保局通报了秋冬季大气污染治理攻坚行动有关情
In order to ensure that the energy-saving targets and tasks for 2017 are completed on schedule and the production of industrial coal-fired boilers and seasonal peak heating in industrialized coal-fired boilers in the autumn and winter 2017-2018 comprehensive air pollution control measures are tackled, on October 19, Autumn and winter air pollution control crucial task to promote the meeting. Deputy Mayor He Shu attended the meeting and delivered a speech. Municipal Industrial and Information Technology Commission deployed energy-saving, industrial coal-fired boilers and heating peak season of peak production, the Municipal Bureau of Statistics informed the city to complete the monitoring of energy-saving targets, the Municipal Environmental Protection Bureau informed the autumn and winter air pollution control storming actions related to the situation