论文部分内容阅读
随着中西交流的增加,难免会由于语言和文化的不同产生一些摩擦和矛盾。语言是文化的载体和表现形式。学术界一般将文化分三个层次:表层文化,中层文化和深层文化。其中深层文化又称为观念文化,包括人们的价值观念、思维方式、社会心态、审美观念等。价值观念是文化中最深层的部分,是理解某一国家文化内涵和语言特征的关键。本文主要从个人价值、褒贬价值、等级价值和性别价值四个方面讨论价值观对中西语言的影响。
With the increase of the exchange between China and the West, it is inevitable that some friction and contradiction will arise due to differences in languages and cultures. Language is the carrier and manifestation of culture. The academic community generally divides culture into three levels: superficial culture, middle-level culture and deep culture. Deep culture, also known as the concept of culture, including people’s values, ways of thinking, social mentality, aesthetic concepts. Value is the deepest part of culture and is the key to understanding the cultural connotation and linguistic features of a country. This article discusses the impact of values on Chinese and Western languages from four aspects: individual value, praise and disagreement value, rank value and gender value.