中西方礼貌原则的对比研究——以《茶馆》两英译本为例

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ysgmxh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
礼貌原则的研究目的是通过了解不同文化、社会、民族和不同地域环境下所形成的礼貌需求,从而使交际双方始终保持保持一种和谐的谈话氛围。我们选取中国现代经典戏剧《茶馆》及其英若诚、霍华两个英译本为研究语料,考察《茶馆》及其两英译本基于中西不同文化背景下的礼貌原则及其蕴含的社会文化意义。 The purpose of the study of politeness principle is to understand the politeness needs formed in different cultures, communities, ethnic groups and different geographical environments so that both parties in communication will always maintain a harmonious atmosphere of conversation. In order to study the “Teahouse” and its two English versions, based on the politeness principle and its social and cultural meanings in different cultural backgrounds of China and the West, we choose the Chinese modern classic drama “Tea House” and its two English versions of Ying Ruocheng and Howard. .
其他文献
细胞在基质表面上的定位粘附和生长是组织工程以及细胞的生物芯片和生物传感器等新兴生物工程领域的核心技术.本文介绍一种新方法—毛细管微包被法.
期刊
为了降低多视点视频编码(MVC)的计算复杂度,提出了一种基于全局一局部率失真代价的低复杂度宏块模式决策算法。首先根据宏块候选模式的块尺寸和率失真代价特点,将所有候选模式分