同伴反馈在翻译教学中的应用及其教学效度——从评价话语分析角度研究

来源 :外语测试与教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:t7899
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究依据Martin&White评价理论,结合翻译习作错误残存或消失情况,把同伴反馈翻译教学模式下学生间评价话语和教授相同教学内容的教师话语进行对比,旨在挖掘影响其教学效度的因素。数据分析显示,整体与教师课堂话语相似的同伴反馈评价话语具有积极教学效度,反之则具有消极效度,其中积极教学效度的同伴反馈评价话语具有聚焦明显的特征用以凸显评价者权威,而消极教学效度的同伴反馈话语出现聚焦模糊和前后语气不一致的情况,造成对有文化色彩的词语和语法结构把握不足等现象。教师在采取同伴反馈翻译教学模式时可以针对以上几点进行
其他文献
采用高温碳化裂解技术和高能球磨处理制备了改性的高容量Sn—Co/C负极复合材料.采用XRD、SEM、恒电流充放电和交流阻抗等技术对材料进行了表征和电话线性能测试.结果表明,高能球
通过分析电子商务英语及任务型合作学习模式的相关理论,讨论在高职院校电子商务英语写作教学中应用任务型合作学习模式的可行性和有效性,并对具体教学步骤进行设计。通过研究
习近平总书记对2020年“三农”工作提出了明确要求,经济形势越复杂,越要稳住“三农”,农业农村优先发展、重农强农的弦还要绷紧;要坚决打赢脱贫攻坚战,不获全胜决不收兵;要集
在传统馒头配方中用豆渣取代部分面粉,同时加入适量的谷朊粉,改善口感,提高其营养性。利用单因素试验,正交试验结合感官评价及质构参数的方法,制得品质优良的谷朊粉豆渣馒头,
最近时期,中、苏和许多亚非国家在平等互利的基础上扩大了相互之间的经济交流。苏联和伊期、阿富汗、黎巴嫩、埃及、印度等国签订贸易协定或贸易议定书。我国和锡兰、缅甸、
人才是决定智库影响力的关键因素。作为现代智库的发源地,美国智库吸纳了来自不同领域的各类高端人才,美国在智库人才的组织机制、选用机制、评价机制、激励机制、发展机制、
巴尔胡达罗夫为翻译单位所下的定义是“在译语中具备对应物的最小单位”。这个定义有其充分的理据.而且非常严谨。我国学者往往不明确否定巴氏定义的核心,实际上将其抛弃,却不