论文部分内容阅读
八百里伏牛戛然止步,三千里淮河从此发源。天中昔日得楚韵汉风,斯地今朝拥南北风情。问此处是何胜景?河南之南老乐山!巍哉!背依青山无数,怀抱田畴万顷。遥看黄河之水天上来,雄视长江远上白云间。悬针崖卧虎藏龙,南天门把酒临风。拜台寺有凤来仪,遇真宫百鸟和鸣。山势嵯峨,横看成岭侧成峰;层峦峻极,远近高低各不同。从容谈定,观沧海良田之嬗变;奇峰秀水,集天地灵气之大成。瀑飞千仞之上,如龙翔凤翥;云起百壑之中,似仙山琼阁。花海梯塘,
Eight hundred miles Baron scramble to halt, since the origins of the Three Hundred Huaihe River. The ancient days of Chu Yun Han wind, Sri Lanka North Korea today and North Korea style. Ask here is Shengjing? South of Henan old Leshan! Wei Zai! Back to countless hills, surrounded by Tian million ha. See the water from the Yellow River sky, male as the Yangtze River far from the clouds. Cliff Hidden Cliff Hidden Dragon, Nantianmen wine to the wind. Pai Tai Fung Temple to have instrument, Yuanyuan Gong and birds. Mountain Sagittarius, horizontal into a ridge into a peak; layer Cang Jun extremely, far and near different levels. Calmly negotiable, view of the evolution of fertile sea; Qifeng Xiushui, heaven and earth set the culmination of the Aura. Waterfalls fly thousands of 仞 above, such as the Lung Fung Fung 翥; clouds from the hundreds of bells, like Joan Hill Joan Pavilion. Sea ladder pond,