论文部分内容阅读
北京时间2003年10月24日5时17分,宋美龄在美国逝世,享年106岁。这个当年被美国总统罗斯福夫人称为:“娇小和纤弱”的“中国第一夫人”,以其顽强的生命力横跨3个世纪:她亲眼目睹了清朝的没落、民国的启建、军阀混战和日军侵华带来的灾难;她经历了两次世界大战,更见证了冷战时代
Beijing time at 0:17 on October 24, 2003, Soong Mei-ling died in the United States, at the age of 106. The “First Lady of China”, then described by Mrs. Roosevelt, the United States President, as her “petty and delicate” leader for the first time in China, has lived through three centuries with her tenacious vitality. She witnessed the decline of the Qing Dynasty, the founding of the Republic of China, Japanese invasion of China brought disaster; she had experienced two world wars, but also witnessed the era of the Cold War