论文部分内容阅读
黎明,一阵轻风吹过,那座被云遮雾绕的险峰,又显露出它那雄伟挺拔的英姿,犹如一只昂首屹立的猛虎,扼守在祖国西南的边陲。在宏亮的铓锣声中,我随众来到了这座有名的虎距关前。只见裹包头的景颇族机械工人民兵,穿着短袄、简裙的傣族织染工人民兵,正在边关前演习练武,吼声阵阵。在树林绿荫间,突然钻出一位年轻的崩龙族姑娘,年约十七八岁,她全副武装,英姿勃勃。姑娘端起自动步枪,“砰、砰!砰!”三枪,将飘悠摇晃的细藤打断了。她的名字叫伊娜,是民兵连长,她的枪法真准,各族的工人民兵们齐声为她喝采。我高兴地走过去,姑娘的脸被那亚热带的阳光晒得通红,她那犀利的目光正凝注着彩霞染红的要隘。
Dawn, a breeze blowing, the cloud covered by the dangerous peak, revealing its majestic and straight heroic, like a towering tiger standing proudly, guarding the border in the southwest of the motherland. In the loud gongs, I came to this famous tiger before the customs. I saw the Mongolian policemen in the Jingpo Zhaotong militiamen, who were dressed in short jackets and brief dresses, were practicing martial arts before the border customs and roared. In the woods and shade, suddenly a young girl collapsing Dragon, about 17 years old, she was fully armed and heroic. Girl endured automatic rifle, “bang, bang! Bang!” Three shots, will be shaking the vine rattling interrupted. Her name is Ina, is the militia commander, her gun law, the workers militia of all ethnic groups are applauded for her. I am pleased to walk over, the girl’s face was the sun sub-tropical red shades, her sharp eyes are pouring red Caizu cyanins pass.