论文部分内容阅读
文言文教学的方法纷繁多样,但思路基本一致,就是掌握文言词语、熟悉文言现象,能够翻译文言语句。后来为了适应新的教学要求,教学中完成了师主角向生主角角色的转换,但从应试角度看,这种以学生为主体,进行文言教学的方式又有点虚,反而是传统教法认真落实字词实在点。如果文言教学的内容只是文言知识点,这又无异于把学生逼进死胡同,怎么走都无趣。由此,高中文言
There are various ways of teaching classical Chinese, but basically the same ideas, that is, grasp the language of classical Chinese, familiar with the phenomenon of classical Chinese, can translate classical Chinese sentences. Later, in order to meet the new teaching requirements, the teacher completed the conversion of the protagonist to the protagonist, but from the examination perspective, this student-centered approach to teaching in classical Chinese is a little faint, but the traditional method is implemented conscientiously Word is the point. If the contents of classical Chinese teaching is only the point of classical knowledge, which is tantamount to the students into a dead end, how to go are boring. As a result, high school language