论文部分内容阅读
《巴别塔》采用段落式的结构,在相隔千里、环境千差万别的场景中上演相同的交流困境。这无关于物质世界的落后和先进、贫穷与富裕,而是取决于容纳能否不同声音和意见;是否具有倾听的态度和相互尊重、理解的意愿。在全球化的当代,这不仅仅表现在个人之间,更重要的是不同文化、不同民族之间。只有差异文化的共存和融合才能达到和谐社会。
The “Tower of Babel” adopts a paragraph-style structure, staging the same exchange dilemma in scenes of vast distances and vast environments. This has nothing to do with the backwardness and advanced nature of the physical world, poverty and affluence, but rather with the ability to accommodate different voices and opinions; whether or not to have a listening attitude and mutual respect and understanding. In the contemporary era of globalization, this is not only manifested among individuals, but more importantly, between different cultures and different ethnic groups. Only the coexistence and integration of different cultures can achieve a harmonious society.