论文部分内容阅读
人民银行总行对专业银行和其他金融机构发放贷款规定“十不贷”即:1、国家计划外项目不贷;2、非生产性建设项目不贷,3、自筹固定资产投资项目不贷;4、小纱厂、小烟厂、小酒厂、小毛纺厂、小炼油厂等不贷;5、经营亏损企业不贷;6、产品滞销积压企业不贷;7、倒买倒卖、抢购、囤积物资的企业和公司不贷;8、非国家指定收购粮食、棉花的部门和单位收购资金不贷;9、抬价和跨地区抢购农副产品的资金不贷;
The People’s Bank of China stipulates that “loans not lending” to specialized banks and other financial institutions are as follows: 1. Loans to non-state-owned projects; 2. Loans to non-productive construction projects; 3. Loans to self-financed fixed assets projects; 4, small yarn factory, small smokeworks, small wineries, small wool mills, small refineries and other non-loan; 5, operating loss-making enterprises do not lend; 6, product unmarketable backlog of enterprises not lending; 7, buy and sell, buy, stockpile Enterprises and companies do not lend; 8, non-state designated acquisition of food, cotton departments and units do not loan the acquisition of funds; 9, raising prices and cross-regional funds to buy agricultural and sideline loans;