论文部分内容阅读
弄堂里开了一爿裱字画的小店。老板是一个叫阿秀的三十几岁的女人。她有一只古琴,每天店门一开,尚未有顾客的时候,她就叮——咚咚弹起古琴来。这个小镇离县城偏远,四近邻里从未听到过如此悠扬古朴的乐声。琴声一起,邻里们说话的音调也低了,走路的脚步也轻了,大家一边干活一边沉醉在乐曲中。小店门口有一棵两丈高的古树,树上常栖息着各色各样的鸟儿,或者静静地聆听抑扬的古琴声,或者合着曲调,叽叽喳喳地歌唱。
Alley opened a 爿 mounted pictures of the shop. The boss is a thirty-something woman called A Sau. She has a guqin, the store opened each day, no customer yet, she bites - pound dart Guqin. The town is remote from the county seat and has never heard such melodious and simple music in four nearby neighbors. With the sound of the piano, the voices of the neighbors were also low, the pace of walking was light, and everyone was engaged in the work while indulging in the music. There is a shop in front of a lofty old trees, trees often inhabit a variety of birds, or quietly listening to the restrained Guqin sound, or co-tunes, twitter song.