目的论视阈下的汉语传媒新词英译策略

来源 :吉首大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:pcxuexi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
运用弗米尔的翻译目的论理论,对汉语传媒新词的英译问题进行研究。结果表明:与传统翻译相比,传媒新词英译在遵循一般翻译原则的基础上更加强调以外国受众容易接受的方式清晰准确地表达新词的实际内涵,从而达到良好的传播效果。传媒新词英译的具体策略包括直译、意译、补译、释译、回译和注解。这些策略不仅能使译者达到准确翻译汉语传媒新词的目的,同时亦呈现出较高的科学性和可行性。
其他文献
在进一步推进新课改的影响下,作为一门特殊学科的地理而言,由于其与人们的生活联系密切,因此掌握一定的地理知识,尤其是掌握读图的技巧,可以便于学习地理知识以及解决一些实
时态XML数据操作的基本途径是相应时态索引模式,而时间信息与结构信息的整合协同是涉及索引效率的关键技术.该文研究了一种基于时态拟序和时态编码协调的时态XML快照索引Txml
聚二甲基硅氧烷(PDMS)广泛地用作制造生物医疗器械和微流控装置材料,但其具有高疏水性,且在表面亲水化处理后容易发生疏水复原,对其应用产生了不利影响。综述了PDMS表面亲水改
国有企业“内部人控制”成因与对策探析陈秀山吴建辉所谓“内部人控制”(Insidercontrol)是指企业经理人员通过与工人共谋,取得企业控制权的相当大部分,并以此来侵蚀作为“外部人”股东的合法权
讨论了R^N中有界光滑区域上的一类类P-双调和方程的无穷多解问题,其中2p〉N,非线性项不必具有奇对称性,利用Ricceri的一个变分原理,得到了无穷多解的存在性,进而证明了当非线性项
《北京测绘》创刊于1987年,是由北京市规划和自然资源管理委员会主管,北京市测绘设计研究院和北京测绘学会主办的大型科技月刊。本刊紧密结合测绘地理信息行业发展,在科研、
为做好新能源汽车实训教学,现研发一新能源汽车驱动电机测试平台,测试平台具有电动汽车动力系统结构认知、检测运行、工作原理分析、故障设置等功能,能够保证实训教学安全,同
实践教育基地是大学生完成实践教学环节的重要场所,对于培养大学生的创新实践能力以及提高实践教学质量发挥着越来越大的作用。在分析目前地方高校实践教育基地建设状况基础