论文部分内容阅读
最近,胡锦涛总书记在隆重纪念中共十一届三中全会召开三十周年的大会上,发表了重要讲话,其中的一个短语“不折腾”的英译,引起了国内、国际媒体的广泛关注,同时引发了不同层面的翻译和语言研究人员以及翻译爱好者的极大兴趣。那么这个看似简单的北方口语的翻译到底难在哪里?为什么怎么翻译都觉得不够贴切呢?这里面的主要问题还是语境与词语的内涵意义的翻译问题。