从英文版《舌尖上的中国》探究中国饮食翻译

来源 :成都师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevin_fisker
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英文版《舌尖上的中国》用词考究,语言规范,综合运用了直译、音译、意译等翻译手法,合理选取了归化和异化翻译策略,为中国饮食翻译提供了借鉴,展现了中国饮食蕴含的丰富历史文化信息,促进了中国饮食文化和中华民族审美情趣在国外的积极传播。
其他文献
黑龙江岔路口矿床是近年来在大兴安岭地区北部找到的一处特大型斑岩钼多金属矿床,其产出规模已居中国北方钼多金属矿床之首。钼多金属矿化大部分在侏罗系火山-沉积岩中,呈细
"格物致知"语义甚丰,程颐、朱熹将其解说为"格物穷理"。"格物穷理"有将"理"与"心"分作两件的危险,故遭到陆象山和王阳明的反对。陆象山和王阳明都坚持"心即理"。"心即理"在陆
Mg-Gd-Y-Zr系列稀土镁合金由于其优良的高温强度以及抗蠕变性能,得到了广泛的研究与应用。然而其较差的耐腐蚀和耐磨损性能极大地限制了发展,表面改性是改善稀土镁合金耐蚀耐
目的通过调查成都市基层卫生人力资源配置基线,了解该市城乡基本医疗服务和基本公共卫生服务现状,为统筹城乡卫生资源提供决策参考和政策建议。方法分层方便抽样调查成都市三
混合所有制与公私合作制改革是推动市场决定性作用得以发挥的"一体两翼",二者分别着力于特殊行业和公共事业,分别落实市场的深度和广度,拓展非公资本的投资和经营范围。当前
作为地域辽阔、气候多样的多民族国家,中国在经济发展和文化传承上形成了各具特色的地域文化传统和风俗习惯。建筑和建筑装饰元素的发展也根源于地域。吉祥图案是民族文化的
对相关内容做了概述,分析了公路路基设计中存在的主要问题,如路基边坡脆弱、路基填挖交界处不稳定等,并结合相关实践经验,提出了解决问题的策略建议。希望对路基设计的相关实
目的:观察以益气养阴、化痰祛瘀、解毒通络为组方原则的糖视清合剂对糖尿病视网膜病变的防治效果。方法:提出糖尿病视网膜病变的病机关键为“气阴两虚、痰瘀互结、毒瘀目络”
随着现代网络技术的快速发展,网络技术正走向我们的教育教学之中。作为语文教师,应努力探索在网络技术下如何利用网络文字资源、音频资源、视频资源和图像资源,解决教材重难
近代以来,社会的前进与发展客观上导致了环境污染和破坏,也惊醒了人们的环保意识。在人类活动影响下,环境要素瞬息万变,它蕴含的信息成为影响人类生存状况的重要因素,也日益