论文部分内容阅读
一山崖上的石头,老了。老得只剩下皮包骨,只剩下一层看似坚硬却早已风化的壳。它曾经拥有许多动人的故事。而现在,留在它身上的就只有记忆的残渣,和那些皴裂的褶皱。每一道褶皱里,似乎都能听见它对韶光的叹息。它的周身开始长出绿色的癣,那是衰老的讯号,也是生命的终期。二它曾经那样得意过。风华正茂,毓秀钟灵。仿佛在它的身上集结了所有来自自然的福祉和馈赠。那时,它也一直坚信,它是造化的宠儿,
A rock on the cliff, old. Old skinny, leaving only a layer of seemingly hard shell has long been weathered. It used to have many moving stories. Now, what remains on it is only the residue of memory, and those chapped folds. In every fold, it seems as if all can hear its sigh to the light. Its entire body begins to grow green ringworm, it is the signal of aging, but also the end of life. Second, it has been so proud. Prime, Yuk Sau Chung Ling. It is as if all the natural well-being and gifts are assembled on it. At that time, it had also been convinced that it was the darling of the Creator,