日本韵文学翻译研究拾零(之三)

来源 :日语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wessyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【原诗】ふく風や春たちきぬと告げつらむ枝にこもれる花さきにけり【试译】春遣信使风吹过,枝头花蕾含笑开。这里选译的是《新撰万叶集》上卷春歌八的一首和歌[1]。
其他文献
经历了「第一次戦後派(だいいちじせんごは)」,以及「第二次戦後派(だいにじせんごは)」文学的洗礼后,昭和二十年代后半期,日本文坛出现了一批作家,他们被称为「第三の新人(だいさ
在IT业,领跑者的优势是十分明显,主要体现在拥有充分的发言权与模范作用.众所周知,亚洲的互联网建设远不及欧美发达地区,目前,整个亚洲的国际域名注册量仅仅占全球市场份额的
皆样,こ无沙汰いたしました。お元気でいちつしぜいますか。二本の足での直立步行が人を人たちしめた讯ですが,
芳香化酶是人体外周组织中雌激素合成过程中的关键酶,在常见的妇科恶性肿瘤的发生发展过程中也发挥重要作用。芳香化酶抑制剂能通过抑制该酶的活性,阻断内源性雌激素的合成,
目的:探讨系统性红斑狼疮患者结核感染与药物、临床指标(血细胞计数、血沉、C反应蛋白、免疫球蛋白、补体)、T淋巴细胞亚群和细胞因子的相关性。方法:1、前瞻性收集2017年10月-2019年10月于南昌大学第一附属医院住院确诊为结缔组织疾病并同意行T-SPOT检测的1123例患者临床资料。2、系统性红斑狼疮潜伏结核感染患者(LTBI/SLE)40例,随机抽取系统性红斑狼疮无潜伏结核感染(Non-LTB
网络语言生动、诙谐,反映的是一种社会心态、时代情感与社会氛围,是社会发展的必然产物。网络语言从形态上看,可以分为:汉字构造、汉语拼音缩略构造、英文缩略构造、阿拉伯数
<正> 作为重要的传播媒介,卫星电视广播是本世纪70年代中期飞速发展起来的一门新兴科学技术。由于它具有独特的优势和潜力,所以世界各国正不断应用新的技术对这一领域进行研
<正> 托盘上有光盘时,显示屏显示NO DISC是视盘机的常见故障,当出现此故障时,只有托盘进出动作,而无其他功能,并在显示屏上显示NO DISC。这类故障涉及面较广,只有将原理分析
首先请看如下两个例句:①小布施桂子远亲戚息子,桂子画习时同门。/小布施,既是桂子远房亲戚的儿子,又是桂子学画时的同窗。