论文部分内容阅读
英汉作格结构在句法和语义上有相同点也有不同点。在句法上,英汉作格结构有相似的派生方式;语义上,两种作格结构描述的都是具体的事件,事件具有终结性,并且作格动词的受事都经历了状态变化;同时,两种结构存在不同之处,句法上,英汉作格动词的构成方式不一样;有不同的时态标记;汉语作格结构中NP的位置比英语作格结构的NP的位置灵活。
There are differences between the syntactic and semantic meanings of English and Chinese writing. Syntactically speaking, English and Chinese have similar forms of derivative structure; semantically, the two described for the lattice structure are specific events, the event has the end, and the verb-related events have experienced state changes; the same time, There are differences between the two structures. Syntactically, compositional forms of English and Chinese Zicuo Verbs are not the same; there are different tense tags; the position of NP in Chinese Chinese is more flexible than the English NP.