论文部分内容阅读
甲方:深圳证券交易所 乙方:法定代表人: 法定代表人:法定地址: 法定地址:联系电话: 联系电话: 第一条 为规范中小企业板块公司证券上市行为,根据《公司法》、《证券法》和《证券交易所管理办法》,签订本协议。 第二条 甲方依据有关规定,对乙方提交的全部上市申请文件进行审查,认为符合上市条件的,接受其证券上市。 本协议所称证券包括股票、可转换公司债券及其他衍生品种。 第三条 乙方及其董事、监事、高级管理人员理解并同意遵守甲方不时修订的任何上市规则,包括但不限于《深圳证券交易所股票上市规则》、《深圳证券交易所可转换公司债券上市规则》、《深圳证券交易所中小企业板块上市公司特别规定》,并交纳任何到期的上市费用。
Party A: Shenzhen Stock Exchange Party B: Legal Representative: Legal Representative: Legal Address: Legal Address: Tel: Tel: Article 1 In order to regulate the listing of securities in the SME sector, according to the Company Law, Securities Law “and” Securities Exchange Management Measures “, signed this agreement. Article 2 Party A shall review all the application documents submitted by Party B in accordance with the relevant provisions and hold the opinion that those meeting the listing requirements shall be listed on the stock exchange. The securities referred to in this agreement include stocks, convertible corporate bonds and other derivative products. Article 3 Party B, its directors, supervisors and senior management understand and agree to abide by any of the Listing Rules as amended from time to time by Party A, including but not limited to the Rules Governing the Listing of Stocks on Shenzhen Stock Exchange, the Listing of Convertible Bonds on Shenzhen Stock Exchange Rules, ”“ Special Rules for Listed Companies in the SME Sector of the Shenzhen Stock Exchange ”and pay any listing fees due.