论文部分内容阅读
本文研究分析了四门翻译类国家精品课程的目标、内容等,旨在了解我国本科外语专业翻译课程的内容编排情况, 并对课程内容的设置进行思考.翻译课程的内容应该从传统的翻译理论、 语言对比、 翻译技巧教学转变过来, 结合现代课程理论、学生的兴趣和特点、 翻译课程目标等, 从语言知识、学科知识、学生活动和社会经验四个方面选择内容进行合理编排.