论文部分内容阅读
[摘要]培养学生的英语综合应用能力,特别是培养学生的听说能力,是大学英语课程的目标,更是现代社会对卓越人才的要求。本文从顺应理论的角度,提出一些有助于大学英语听说教学的方法和策略,旨在提高学生的听说能力,实现更好的教学效果。
[关键词]顺应理论 大学英语 听说教学
[中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2012)06-0203-02
引言
语言习得过程中,语言输入是语言输出的前提,而语言输出是语言输入的结果和表现。听和说是信息输入和输出的重要手段,是语言习得的重要技能。中国的传统听说教学模式较少地关注学生的听说过程,而着重关注应试技巧的培养和听力教学的结果。这样的教学理念和方式造就了大部分学生的“哑巴英语”,在很多综合性英语考试中,如全国大学生英语竞赛,四、六级考试等都失分较多。大学生英语能力调查也显示,听力的成绩是听、读、写、译四项成绩中最弱的。(刘润清,戴曼纯,2003)不注重听说能力培养的传统教学模式有悖于当代社会发展趋势,不利于培养新时代的卓越英语人才。因此,在大学英语教学改革的新形势下,英语教学的重要任务就是注重培养和提高学生的英语听说能力,并通过这一能力获取、处理信息并分析和解决问题。语言的使用是不断地受到内、外因素影响的语言选择过程;而语言的选择是指根据不同的心理意识程度,从语境、语言结构等方面动态地作出的某种顺应过程。本文以语用学顺应理论为理论基础,探讨大学英语听说教学过程,旨在提高学生的听说能力,实现更好的教学效果。
一、顺应理论概述
维索尔伦(Jef. Verschueren)在《语用学新解》(1999) 中提出了顺应论(adaptability)和语言综观论(universality)。他认为,语言的使用是一个不断选择语言的过程,语言具有协商性(negotiability)、变异性(variability)和顺应性(adaptability)。语言的变异性和协商性为语言顺应提供条件,顺应性融合于变异性和商讨性,语言的协商性、变异性和顺应性三者相辅相成,没有变异性和商讨性就没有顺应性。
语言使用的顺应性特征从以下四个方面对交际过程进行了描写和解释。语境关系的顺应,语境分为交际语境和语言语境。交际语境包括语言使用者、心理世界、社交世界和物理世界等因素,其中语言使用者在交际语境中处于中心地位;而上下文和信道(声音和符号)是我们通常所说的语言语境;语言结构的顺应,指从多方面对语言作出的选择:语言、语码、语体的选择,话语构建成分的选择,不同类型的话语语段的选择以及话语的构建原则的选择或语言形式的选择等;动态顺应,不同的言语行为框架由各种类型的言语构成,各种客体相互顺应的动态过程是受语言使用者监控的,不是自发完成的;顺应过程的意识程度是指有一定语用功能性的自反意识,它是在语言使用中表现出来的,人们的语言行为带有意识成分,但意识程度和特性各不一样。
二、大学英语听说教学的顺应解析
本文从维索尔伦的顺应论出发,从教学内容、教学方法和教师三个方面对英语习得的顺应来解析大学英语听说教学的特点。
(一)听说教学内容的顺应
根据心理学以及顺应理论的观点,语言顺应这个认知过程的实质就是认知主体对所学目的语的容纳以及其语言语用能力从母语向目的语的迁移。因此,在大学英语听说教学过程中,课堂教学内容要尽量的实用和多样化。
听说课堂教学中,教材的主要内容要从词汇开始,融入语法,专于句型或对话练习,从简单到复杂,循序渐进,逐渐增加课程内容难度,更要围绕生活中经常谈及和接触的话题,让学生做到学以致用,这也是顺应学生的认知能力的表现。
除此之外,教学内容的设计能够让学生更多地接触地道、真实的英语,这在客观和感知上都有利于学生从母语向目的语的迁移。教学的内容要从简单出发,把基本功打好,有趣的英语短文故事以及优秀的英文电影、动画片等都可以成为辅助教学内容。同时,为学生所熟悉和实用的,贴近学生现实生活的教学内容会从主观上和心理上促进和加快学生熟练掌握英语的进程。在教师的指导下,组织学生参与英语角、英文歌曲比赛、英语演讲比赛、英语辩论赛等等活动,会有效地提高学生的听说能力。这些教学内容有利于培养学生的英语学习兴趣,只有做到“量”的足够积累,才会有英语学习上“质”的飞跃。
(二)听说教学方法的顺应
既然英语学习是一种语言学习,那么英语教学者和学习者都应该加深对于语言学习本质的认识,并且处处注意调整自己的教与学的角度和方法。虽然教师不再是课堂的操纵者和控制者,但是他们在课堂上时时起到牵针引线的作用,辅助学生的英语学习。因此,采用合适的教学方法,并且把教学方法的精髓提取出来,顺应学生不同的认知能力这一点显得尤为重要。
学生是课堂学习的主体,让学生来做课堂学习的主导者。在这一过程中,教师的教学方式方法要体现如下方面。首先,做到充分了解学生, 了解学生的学习水平,再根据学生的实际水平确定具体的听说教学目标,教会学生如何学习英语,打下坚实的基础。其次,坚持以学生为中心,教师起主导作用,在教学组织形式和教学方法上,采取多种方法相结合,注意把听力教学与口语教学相结合,做到在听力课堂练口语,口语课堂练听力。再次,创新教学,充分利用现代多媒体技术为英语教学提供的良好平台。多媒体技术辅助听力教学,并且创设生动情景进行口语练习,为学生创造有趣的课堂环境,激发他们学习英语的积极性。
(三)听说教学中教师的顺应
不仅大学英语听说的教学内容、教学方法在实践中需要做到顺应要求,听说课教师本身也要做到顺应当代的大学英语听说教学过程。其中,外籍教师的选择要求比较严格,国籍为世界上五个以英语为母语的国家之一,人选必须已经取得美国专业的英语教育认证,并且接受过专业教育培训。在中国学校或教育机构开展授课教学外籍教师必须顺应中国文化,这是对交际语境的顺应,同时体现顺应的动态性。他们需要理解现代发展的中国与历史中的中国不同,要注意其发展变化。因此,在教学中,外籍教师要注意中外文化差异导致的中外学生的思维以及其接受方式的不同。
中教老师需要与外籍教师通力合作,本身做到顺应外国的文化、教学思路与方法,洋为中用。同时,严格要求自己的语音、教态,斟酌教学方法,提过教学能力。无论是外籍教师还是中教老师在给不同级别的班级授课的时候,都要注意课堂用语,加强与学生之间的交流、互动以及做好课堂内容的设计等,以此顺应学生的差异,因材施教。
教学过程中,教师是学生的助学者,也是各项活动的参与者,要融入学生当中,引导或直接参与学生的交际活动,与学生进行交流,进而激发学生英语学习的顺应意识。
三、结语
作为语言教学的大学英语听说教学,更多地体现了语用学理论的应用。语言顺应论的语境关系顺应、语言结构的顺应、动态顺应以及顺应过程的意识程度等内容,对于听说教学具有强大解释力和指导意义。本文从维索尔伦的顺应论出发,从教学内容的顺应、教学方法的顺应和教师的顺应三个方面解析大学英语听说教学的特点,旨在激活学生的英语顺应意识,达到更好的教学效果。
【参考文献】
[1]何自然,于国栋等.语用学的理解——维索尔伦的新作评介[J].现代外语,1999,4.
[2]刘润清,戴曼纯.中国高校外语改革:现状与发展策略研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
[3]冉永平.语用学:现象与分析[M].北京:北京大学出版社,2006.
[4]熊学亮.简明语用学教程[M].上海:复旦大学出版社,
2008.
[5]Hadley,A.O.Teaching Language in Context[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004.
[6]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M].London:Edward Arnold Ltd,1999.
[关键词]顺应理论 大学英语 听说教学
[中图分类号]H319 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2012)06-0203-02
引言
语言习得过程中,语言输入是语言输出的前提,而语言输出是语言输入的结果和表现。听和说是信息输入和输出的重要手段,是语言习得的重要技能。中国的传统听说教学模式较少地关注学生的听说过程,而着重关注应试技巧的培养和听力教学的结果。这样的教学理念和方式造就了大部分学生的“哑巴英语”,在很多综合性英语考试中,如全国大学生英语竞赛,四、六级考试等都失分较多。大学生英语能力调查也显示,听力的成绩是听、读、写、译四项成绩中最弱的。(刘润清,戴曼纯,2003)不注重听说能力培养的传统教学模式有悖于当代社会发展趋势,不利于培养新时代的卓越英语人才。因此,在大学英语教学改革的新形势下,英语教学的重要任务就是注重培养和提高学生的英语听说能力,并通过这一能力获取、处理信息并分析和解决问题。语言的使用是不断地受到内、外因素影响的语言选择过程;而语言的选择是指根据不同的心理意识程度,从语境、语言结构等方面动态地作出的某种顺应过程。本文以语用学顺应理论为理论基础,探讨大学英语听说教学过程,旨在提高学生的听说能力,实现更好的教学效果。
一、顺应理论概述
维索尔伦(Jef. Verschueren)在《语用学新解》(1999) 中提出了顺应论(adaptability)和语言综观论(universality)。他认为,语言的使用是一个不断选择语言的过程,语言具有协商性(negotiability)、变异性(variability)和顺应性(adaptability)。语言的变异性和协商性为语言顺应提供条件,顺应性融合于变异性和商讨性,语言的协商性、变异性和顺应性三者相辅相成,没有变异性和商讨性就没有顺应性。
语言使用的顺应性特征从以下四个方面对交际过程进行了描写和解释。语境关系的顺应,语境分为交际语境和语言语境。交际语境包括语言使用者、心理世界、社交世界和物理世界等因素,其中语言使用者在交际语境中处于中心地位;而上下文和信道(声音和符号)是我们通常所说的语言语境;语言结构的顺应,指从多方面对语言作出的选择:语言、语码、语体的选择,话语构建成分的选择,不同类型的话语语段的选择以及话语的构建原则的选择或语言形式的选择等;动态顺应,不同的言语行为框架由各种类型的言语构成,各种客体相互顺应的动态过程是受语言使用者监控的,不是自发完成的;顺应过程的意识程度是指有一定语用功能性的自反意识,它是在语言使用中表现出来的,人们的语言行为带有意识成分,但意识程度和特性各不一样。
二、大学英语听说教学的顺应解析
本文从维索尔伦的顺应论出发,从教学内容、教学方法和教师三个方面对英语习得的顺应来解析大学英语听说教学的特点。
(一)听说教学内容的顺应
根据心理学以及顺应理论的观点,语言顺应这个认知过程的实质就是认知主体对所学目的语的容纳以及其语言语用能力从母语向目的语的迁移。因此,在大学英语听说教学过程中,课堂教学内容要尽量的实用和多样化。
听说课堂教学中,教材的主要内容要从词汇开始,融入语法,专于句型或对话练习,从简单到复杂,循序渐进,逐渐增加课程内容难度,更要围绕生活中经常谈及和接触的话题,让学生做到学以致用,这也是顺应学生的认知能力的表现。
除此之外,教学内容的设计能够让学生更多地接触地道、真实的英语,这在客观和感知上都有利于学生从母语向目的语的迁移。教学的内容要从简单出发,把基本功打好,有趣的英语短文故事以及优秀的英文电影、动画片等都可以成为辅助教学内容。同时,为学生所熟悉和实用的,贴近学生现实生活的教学内容会从主观上和心理上促进和加快学生熟练掌握英语的进程。在教师的指导下,组织学生参与英语角、英文歌曲比赛、英语演讲比赛、英语辩论赛等等活动,会有效地提高学生的听说能力。这些教学内容有利于培养学生的英语学习兴趣,只有做到“量”的足够积累,才会有英语学习上“质”的飞跃。
(二)听说教学方法的顺应
既然英语学习是一种语言学习,那么英语教学者和学习者都应该加深对于语言学习本质的认识,并且处处注意调整自己的教与学的角度和方法。虽然教师不再是课堂的操纵者和控制者,但是他们在课堂上时时起到牵针引线的作用,辅助学生的英语学习。因此,采用合适的教学方法,并且把教学方法的精髓提取出来,顺应学生不同的认知能力这一点显得尤为重要。
学生是课堂学习的主体,让学生来做课堂学习的主导者。在这一过程中,教师的教学方式方法要体现如下方面。首先,做到充分了解学生, 了解学生的学习水平,再根据学生的实际水平确定具体的听说教学目标,教会学生如何学习英语,打下坚实的基础。其次,坚持以学生为中心,教师起主导作用,在教学组织形式和教学方法上,采取多种方法相结合,注意把听力教学与口语教学相结合,做到在听力课堂练口语,口语课堂练听力。再次,创新教学,充分利用现代多媒体技术为英语教学提供的良好平台。多媒体技术辅助听力教学,并且创设生动情景进行口语练习,为学生创造有趣的课堂环境,激发他们学习英语的积极性。
(三)听说教学中教师的顺应
不仅大学英语听说的教学内容、教学方法在实践中需要做到顺应要求,听说课教师本身也要做到顺应当代的大学英语听说教学过程。其中,外籍教师的选择要求比较严格,国籍为世界上五个以英语为母语的国家之一,人选必须已经取得美国专业的英语教育认证,并且接受过专业教育培训。在中国学校或教育机构开展授课教学外籍教师必须顺应中国文化,这是对交际语境的顺应,同时体现顺应的动态性。他们需要理解现代发展的中国与历史中的中国不同,要注意其发展变化。因此,在教学中,外籍教师要注意中外文化差异导致的中外学生的思维以及其接受方式的不同。
中教老师需要与外籍教师通力合作,本身做到顺应外国的文化、教学思路与方法,洋为中用。同时,严格要求自己的语音、教态,斟酌教学方法,提过教学能力。无论是外籍教师还是中教老师在给不同级别的班级授课的时候,都要注意课堂用语,加强与学生之间的交流、互动以及做好课堂内容的设计等,以此顺应学生的差异,因材施教。
教学过程中,教师是学生的助学者,也是各项活动的参与者,要融入学生当中,引导或直接参与学生的交际活动,与学生进行交流,进而激发学生英语学习的顺应意识。
三、结语
作为语言教学的大学英语听说教学,更多地体现了语用学理论的应用。语言顺应论的语境关系顺应、语言结构的顺应、动态顺应以及顺应过程的意识程度等内容,对于听说教学具有强大解释力和指导意义。本文从维索尔伦的顺应论出发,从教学内容的顺应、教学方法的顺应和教师的顺应三个方面解析大学英语听说教学的特点,旨在激活学生的英语顺应意识,达到更好的教学效果。
【参考文献】
[1]何自然,于国栋等.语用学的理解——维索尔伦的新作评介[J].现代外语,1999,4.
[2]刘润清,戴曼纯.中国高校外语改革:现状与发展策略研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.
[3]冉永平.语用学:现象与分析[M].北京:北京大学出版社,2006.
[4]熊学亮.简明语用学教程[M].上海:复旦大学出版社,
2008.
[5]Hadley,A.O.Teaching Language in Context[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2004.
[6]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M].London:Edward Arnold Ltd,1999.