【摘 要】
:
目的论认为翻译是人类行为的一种有意识、有目的的行为,这种行为发生在一种特定的环境下,同时它又反作用并修饰这种特定的环境。广告汉英翻译是一种目的性非常强的跨文化交际
论文部分内容阅读
目的论认为翻译是人类行为的一种有意识、有目的的行为,这种行为发生在一种特定的环境下,同时它又反作用并修饰这种特定的环境。广告汉英翻译是一种目的性非常强的跨文化交际行为,因此在跨文化的广告翻译交流中必须坚持目的论原则,避免语音翻译歧义,确保语音翻译通畅,避免语义差异,正确处理广告汉英翻译中语言文化间的差异,在此基础上实现广告汉英翻译的语言再创新。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
我国图书馆界一直积极研究不同管理理念的理论意义及实践应用,逐步形成具有一系列可供参考的、由不同管理理念构成的理论体系。文章专门梳理其中八种管理理念的要点、意义、典
在“碳政治”来临的时代背景下,气候外交成为各国政治博弈的重要途径与契机。而话语所具有的潜在生产乃至重构社会实在和社会意义的实践性和建构性功能,使其在气候外交博弈和气
<正>小学阶段作为人生中的启蒙阶段,不仅是义务教育的起步阶段,还是学生培养正确的学习方法、学习习惯和学习思维的重要阶段。对于小学数学教育来说,在小学时期培养出良好的
目的探讨图章、标识卡在口腔诊疗器械消毒供应流程的应用与效果。方法根据临床科室对诊疗器械的管理要求,以及医生对器械的使用习惯,设计一套图章标识卡,应用在诊疗器械回收
企业的获利能力不仅与企业自身的发展基础有很大的关系,同时也是企业的债权人、投资者和所有者进行决策的重要的因素。本文通过对获利能力评价体系相关理论进行分析,论述影响