论文部分内容阅读
10日为保护企业合法权益,减轻企业负担,优化企业生产经营环境,促进经济社会持续健康发展,《浙江省企业权益保护规定》(以下简称《规定》)经浙江省人民政府第34次常务会议审议通过,以省政府第328号令颁布,2015年1月1日起正式施行。《规定》的颁布是浙江省减轻企业负担工作的一件大事,为全省企业合法经营提供了“保护伞”。同日重庆市认真贯彻落实国务院加强涉企收费管理
On the 10th, in order to protect the legitimate rights and interests of enterprises, reduce the burden on enterprises, optimize the production and operation environment of enterprises and promote the sustained and healthy economic and social development, the “Regulations on the Protection of the Rights and Interests of Enterprises in Zhejiang Province” (hereinafter referred to as the “Regulations”) were approved by the 34th Standing Meeting of Zhejiang Provincial People’s Government Considered and approved by the provincial government Decree No. 328 promulgated on January 1, 2015 came into effect. The promulgation of the “Regulations” is a major event in Zhejiang Province to relieve the burden on enterprises and provides an “umbrella” for the legitimate operation of enterprises across the province. On the same day, Chongqing Municipality conscientiously implemented the State Council’s stewardship of fees-charging for enterprises