文化差异下的英汉习语翻译方法

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hotmail124
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉习语具有强烈的文化特征,习语翻译要处理好语言和语境的矛盾,不仅要译出习语的意义,还要译出其民族特色和地域色彩。本文首先简要论述了英汉习语的文化差异,然后实例说明了英汉习语翻译的几种方法。 English and Chinese idioms have strong cultural characteristics. The translation of idioms must deal with the contradiction between language and context. It is not only necessary to translate the meaning of idioms, but also to translate their national and regional colors. This article first briefly discusses the cultural differences between English and Chinese idioms, and then examples illustrate several methods for the translation of English and Chinese idioms.
其他文献
文章对室内排水管道安装与土建的配合进行了简要的阐述,并具体介绍了各个阶段的配合.
本文以南阳湖天桥17*墩承台基础施工为例,阐述了单壁钢套箱围堰在桥梁深水基础中的设计方法及施工应用.
淮水北调西线输水管道工程是目前安徽省最长的大口径输水管道工程,由于管道多座落在重粉质壤土上,地基承载力高,原设计管道基座采用砂垫层,填弧法,改进后,采用粉质壤土填弧,
随着网络和信息技术的不断发展,我院进入了发展建设的新时期,给实验室带来了新的发展机遇.面对新形势,我们要进一步深化实验室管理体制和实验教学改革,提高仪器设备的使用效
论述了松堆丝光工艺所需的烧碱浓度;阐述了丝光碱液施加的创新;介绍了经缩牵伸定长控制专利技术;提供真空吸液泵变频调整防患"凹纬"的方法;表述了全程逆流去碱水洗的节水情况
详细介绍了一种基于ARM9 S3C2410A控制的液晶显示屏的设计.在介绍了KS0107控制器的原理与使用后,给出了S3C2410A与工KS0107的硬件电路连接方法,搭建了一种以两者为基础的嵌入
Prolog是人工智能语言的一个典型代表。本文简要阐述了人工智能语言及其特点,并通过实例介绍了Prolog语言及其基本结构。 Prolog is a typical representative of the AI ​
本文收集了有关数据库技术发展趋势与方向的文献.并对这些文献进行整理,讨论了数据库发展的主流及趋势问题.
特定消谐技术应用于以单片机83C552和大容量存储器27PC040为核心的电动车用变压变频调速系统.通过对控制信号的调整,系统可实现变压、变频、稳压、稳频的闭环控制.
本文着重对运用语言美的重要性、要求及方法进行了初步探讨.