论文部分内容阅读
“美丽就是真实、不躲藏,敢于冒险及解放自我。而我们都是凡人,所以更要坚定地寻找美丽,不能轻易被失败消磨意志。”她说。“她强悍、独立、反叛!”即将与她合作的电影导演贾樟柯如是说。以新尝试作从影二十五周年纪念的回顾,朱丽叶·比诺什(Juliette Binoche)去年与编舞家Akram Khan合作,第一次参与舞蹈创作,她就把真实的自我彻底暴露在舞台上。为期一年的世界巡回,4月上旬到达北京和上海。3月初她现身香港艺术节时接受了我们的访问。第一眼见到她时,她好不容易才把紫色的丝绸裙子穿好,胡乱束上头发。那永远匆忙的样子和傻气,仍隐约带有二十年前她在《布拉格之恋》中饰演的Tereza的气质,让人好想亲近。
“Beauty is real, do not hide, dare to risk and liberate themselves, and we are all mortal, so we must find a more determined beauty, can not easily be defeated to defeat the will. ” She said. “She is tough, independent and rebellious!” Said Jia Zhangke, a film director who will work with her. With a new attempt to commemorate the 25th anniversary of the film, Juliette Binoche collaborated with choreographer Akram Khan last year to participate in dance creation for the first time, exposing her real ego to the stage. The one-year world tour will reach Beijing and Shanghai in early April. She accepted our visit when she appeared in Hong Kong Arts Festival in early March. When she first saw her, she finally put the purple silk dress, casually hair on the bunch. The always hurried look and stupidity still vaguely reminiscent of the Tereza she played in Love in Prague twenty years ago.