论文部分内容阅读
云南代表团演出的民族民间乐器合奏《白沙细乐》,引起了广大观众的极大兴趣。“白沙细乐”,纳西族语是“伯时司黎”,意即白沙地区细腻的乐曲。这是云南丽江纳西族地区几百年来广泛流传于民间的一部古乐曲。据传说,在7百年前,忽必烈南下入滇,路经丽江地区受到纳西族土司阿良的热情接待,临别时有感于阿良土司的盛情,遂命自己随身乐队演奏离别曲,曲终又将乐队、乐工,以及乐器,乐曲赠给阿良土司,以示谢意,故亦有“别时谢礼”之称。后流入民间。几百年来,又经过纳西族人民的磨炼和丰富滋润,使它更臻完美,别具风格。它既保留
Ethnic folk instrument ensemble performed “White sand and fine music” performed by the Yunnan delegation attracted great interest from the vast audience. “Baisha fine music,” Naxi language is “Bo Shi Si Li,” which means Baisha delicate music. This is an ancient song widely circulated by the Naxi minority in Lijiang, Yunnan Province for centuries. According to legend, K Billion fell southward into Yunnan seven hundred years ago and was warmly received by Narai chieftain Aliang through Lijiang. When he was away, he felt the hospitality of chieftain A Liang and ordered his own band to play farewell songs and songs Finally, the band, musicians, musical instruments and music were handed over to T’u-tsu T’ao to show their gratitude, so it is also known as “another moment of thanks”. After flowing into the private sector. For hundreds of years, it has been tempered and enriched by the Naxi people to make it more perfect and stylish. It is reserved