浅析汉英习语对比与翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hopehappy501
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语翻译在翻译中有着重要地位和巨大的研究空间。习语的负载信息量大,因此具有超出语言本身的意义。若要更恰当地翻译和使用习语,译者不但要掌握习语形成过程中的历史和文化背景,理解英汉习语中不同的文化内涵,还要选择最适合的翻译方法,以便使习语符合目的语习惯。通过深入探究两个民族文化之间的差异,有助于我们更好地理解、使用和翻译习语。
其他文献
作者报告某医院产科1983年1月~1987年8月间接产的11,930名婴儿中发现6例诞生牙,对其中5例(8只牙)分别在38~54个月后作了随访复查,复查中发现4名患儿(5只牙)在原诞生牙摘除部位
期刊
云计算的日益普及给建设智能校园网提出了新的要求,针对如何构建智慧型校园,解决传统校园分散管理、高投入及长时应用部署的现状,采用Phantosys云桌面产品时高校校园网进行IDC建
随着高中物理难度深度的跟进,发散性思维对物理选考的学生要求越来越高,要想在物理方面取得较高造诣,就必须把'物理发散性思维'植入物理教学。而培养发散性思维的前
广西灵山县大芦村劳氏传统民居建筑群注重“礼乐教化”传统文化的思考、建筑美与自然美的结合等审美意识,造就了其不但有着典型的岭南建筑风格,更具有自身独特的风格。该建筑
首先阐明了防空兵群(团)火力配系优化的基本概念,然后,运用作战模拟的有关理论,分别建立了火力单位距目标的最佳配置距离(D)、防空兵群(团)对来袭目标的抗击率(Pk)和被保护目
目的探讨妊娠期高血压患者凝血指标和D-二聚体的变化,并分析其临床意义。方法采用赛科希德SF-8100全自动血凝分析仪检测153例妊娠期高血压患者(疾病组)和150例正常孕妇(对照
目的:了解病区规范化管理对改善病室质量的重要性,预防和控制医院感染,保障患者健康。方法分析国内外已有的病区管理最佳实践措施。结合本院控感工作质量考核与检查中发现的
目的慢性硬膜下血肿使用颅内血肿微创冲洗引流术治疗疗效体会。方法我院于2010年10月~2012年12月共收治CSDH40例,均采用颅内血肿微创穿刺冲洗引流术。
拜读宋魁教授所著《东北亚区域经济合作概论》一书后,我认为中国学术界在东北亚经济技术合作方面的研究又取得了新的进展。早在90年代初期,我国学术界、政府和企业对东北亚地
目的:观察姜黄素对激光诱导的小鼠脉络膜新生血管(choroidal neovascularization,CNV)形成的影响。方法:60只雄性C57BL/6小鼠,随机分为对照组、10 mg/kg姜黄素治疗组、30 mg/