论文部分内容阅读
英语进行体在语用实践中运用得越来越广泛,由其过程性的实质所派生出来的语用功能也日益增多,本文重点阐述英语进行体的描绘功能、表情功能、动化静态功能和表委婉、礼貌功能,英语进行体语用功能使得作者难以把握语意的细微差异,本文通过介绍翻译进行体的技巧与方法,旨在帮助读者提高其翻译水平,加深对进行体的了解。
In the pragmatic practice, English corpus is used more and more. The pragmatic functions derived from its procedural essence are also increasing day by day. This article focuses on the English depiction of body, facial expression, Table euphemism, courtesy function, the use of body language in English makes it difficult for the author to grasp the subtle differences in semantic meaning. This paper introduces the techniques and methods of body translation to help readers improve their translation skills and deepen the understanding of the body.