论文部分内容阅读
“营改增”的试点按照地区逐步推广,在一定程度上形成了税收洼地今年7月25日,国务院常务会议决定扩大“营改增”试点范围。自8月1日起至年底,将交通运输业和部分现代服务业的“营改增”由上海市分批扩大至北京、天津、江苏、浙江(含宁波市)、安徽、福建(含厦门市)、湖北、广东(含深圳市)等8个省市。这是自“营改增”启动以来,第一次地区范围的扩大,在业界和评论界引起了广泛关注。
In July 25 this year, the executive meeting of the State Council decided to expand the scope of pilot projects of “reforming camps and increasing profits”. From August 1 to the end of the year, the “battalion reform” of the transportation industry and some modern service industries was expanded in batches from Shanghai to Beijing, Tianjin, Jiangsu, Zhejiang (including Ningbo), Anhui, Fujian Including Xiamen), Hubei, Guangdong (including Shenzhen) and other 8 provinces and cities. This is the first expansion of the district since the launch of “Operation Reform” and has drawn wide attention in the industry and critics.