论文部分内容阅读
鼓浪屿之所以被称为“琴岛”,无可辩驳的理由是鼓浪 屿的钢琴有五六百架之多,密度居全国之冠,而且从这儿走出去的钢琴家,许多都是世界一流的。而在我的眼中,名播四海的鼓浪屿就如同一位古典秀女,似乎举手投足间都有音乐的旋律。翻开它的简介,才知她的音乐史源远流长。19世纪中叶,外国传教士在教堂举行宗教活动,总伴有唱诗节目,教会兴办的学校也都开设唱圣诗的课程。随着时间的推移,弹唱西方音乐蔚然成风。然而,此刻我却有另一种理解,名为“琴
Gulangyu is called “Qindao” because irrefutable reason is that Gulangyu’s pianos have as many as 5600 pianos and the highest density in the whole country, and many of the pianists who go out here are world-class. In my eyes, Gulangyu, famous all over the world, is like a classical show woman, and it seems that there is music melodrama between gestures. Open its profile, I learned that her music has a long history. By the mid-19th century, foreign missionaries held religious activities in churches, always accompanied by choral programs, and taught churches in schools established by the church. As time goes by, playing Western music is a common phenomenon. However, at the moment, I have another understanding, called "Qin