论文部分内容阅读
一80年代,文艺心理学研究曾一度成为我国文艺理论界的显学。如今,当我们回首那段昔日的辉煌时,不由得流露出几分深深的怀念和叹息。虽然早在本世纪20、30年代,我国学术界曾有过零星的文艺心理学论著,如鲁迅先生翻译的厨川白村的《苦闷的象征》,朱光潜先生撰写的《悲剧心理学》、《变态心理学》及《文艺心理学》等,但此后的近半个世纪,文艺
In the 1980s, the study of literary psychology once became the significant study of literary theory circles in our country. Today, when we look back at that old glory, we can not but reveal a bit of deep nostalgia and sigh. Although as early as the 20s and 30s of this century, there have been sporadic literary psychology works in academic circles in our country. For example, Mr. Lu Xun’s “Symbol of Depressedness” translated by Mr.Kagawa Hakimura, “Tragedy Psychology” written by Mr. Zhu Guangqian, and “ Learning ”and“ psychology of literature and art ”, but after nearly half a century, literature and art