【摘 要】
:
在做会议口译的过程中,口译工作者会面对中文文化负载词的翻译。本文以目的论为理论基础,以外交部例行记者会上文化负载词的英译作为研究对象,探讨外交部译员面对文化负载词主要
【机 构】
:
中国地质大学(北京)外国语学院北京100083
论文部分内容阅读
在做会议口译的过程中,口译工作者会面对中文文化负载词的翻译。本文以目的论为理论基础,以外交部例行记者会上文化负载词的英译作为研究对象,探讨外交部译员面对文化负载词主要使用的口译策略,希望对会议口译工作者有所借鉴。
其他文献
农业银行作为国有大行,承担着服务“三农”的历史使命,更要多担当作为,更好地发展普惠金融,为农民、小微企业、城镇低收入人群、贫困人群等提供价格合理、便捷安全的金融服务
<正> 鲁智深是施耐庵在《水浒》中所塑造的英雄中最为突出的一个。李贽在《容与堂刻(忠义水浒传)一百回总评》中这样赞道:“描画鲁智深千古生活,真是传神写照妙手。”关于林
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
<正> 一、含铊矿石及物料铊的单独矿石非常稀少。工业价值较大的是含铊较高的方铅矿、铅锌多金属矿、长石矿、锂云母和黄铁矿等。铜铅锌生产中,焙烧、熔炼产出的烟尘、湿法炼
在长期的发展过程中三甲医院形成了独特的医院文化,在新医改背景下,三甲医院不但要面对外部改革,其内部文化建设也要进行重塑。文章首先分析了新医改对三甲医院的影响与作用,
目的:探讨肝硬化腹水患者实施自我管理健康教育的效果。方法:将120例确诊的肝硬化腹水患者随机分为对照组和观察组,每组60例;对照组给予常规护理和健康教育,而观察组在此基础
明清时期,我国中医药学全面发展,中医教育的形式也趋于多样化,并出现了“讲学’,这一书院教育模式。如在浙江首创中医教育“讲学”的钱塘(今杭州)人卢之颐(字繇生,号晋公)。他以所撰著
由国家科技部、意大利卫生部、欧盟科研总司联合主办的“中欧中医药大会——国际科技合作与展望”于2007年6月27~28日在意大利首都罗马隆重召开。这是我国政府首次在国外举行
一、看看村里的老土话你还记得几个?1.天一歇我斗去摸爬蚱了。“爬蚱”指的是什么?()A.蟾蜍B.蛐蛐C.黄鼠狼D.蝉2.今年种了两亩地嘞秦椒。“秦椒”指的是什么?()A.花椒B.大豆C
建立信息共享平台,使项目在实施过程中所有环节、信息实现可视化运行管理,有利于各相关部门及时全面掌握项目在管理过程中的运行状态,提高项目管理效率。