英汉文化差异和商务用语翻译

来源 :景德镇高专学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wukuang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国际商务英语翻译人员特别要注意本国与异国的文化差异。并设法使这些差异在传译过程中消失,同时在译入语中再现。
其他文献
本文以探讨《荷塘月色》文眼的内涵入手,慎重地提出描写月夜荷塘美景是其文章的外衣,又提出:把《荷塘月色》的内涵理解为表达朱先生“淡淡的喜悦和淡淡的忧愁”,未免有别于他
分析直驱双摆头冷却系统设计的必要性;并分别从冷却水套设计、冷却回路设计及冷却介质选用3个方面阐述了力矩电机冷却系统的设计方法及相关注意事项。
城市土地资源匮乏是很多城市面临的问题,合理利用有限的土地资源,提高城市地上地下空间的使用率是城市发展的重点。论文以郑州市城区为例,开展岩土工程地质分区工作,是为了有
现阶段林业发展速度较快,依照相关调查数据显示,林业发展过程中,病虫害问题愈加严重,影响林业健康发展.所以,林业行业发展时期,提前开展病虫害预防工作时,在减少林业工程经济