论文部分内容阅读
从全球工厂转变为拥有全球品牌的新兴市场经济体,这种非凡的发展使中国的经济外交更加积极主动。10年前,中国刚刚超过法国成为世界第五大经济体,拥有近1万亿美元的外汇储备。而今,中国早已跃升为世界第二大经济体,外汇储备超过3.4万亿美元,经济实力不容外界小觑。2008年,国际金融危机从美国迅速波及全球,一片萧条景象下,中国经济却逆势增长。北京奥运会的成功举办,更加证明了中国是一个具有全球竞争力的国家。西方各国很快意识到,它们需要中国的帮助以
This extraordinary development has transformed China’s economic diplomacy from a global factory into a global market for emerging-market economies. Ten years ago, China just overtook France as the world’s fifth-largest economy with nearly 1 trillion U.S. dollars of foreign exchange reserves. Now that China has already jumped into the world’s second largest economy with a foreign exchange reserve exceeding 3.4 trillion U.S. dollars, its economic strength can not be underestimated. In 2008, the global financial crisis spread rapidly from the United States to the world. Under a depression, the Chinese economy contrarian growth. The successful hosting of the Beijing Olympic Games has further proved that China is a globally competitive country. Western countries soon realized that they needed the help of China