论文部分内容阅读
杉树、松树类是我国最为丰富的森林资源,其木材畜积量占总量的53.9%。商业用的松、杉等针叶树又占据总消耗的2/3以上,每年可生产1千万吨以上的木屑。由于针叶树木屑的精油含量达0.5%~1.0%,其中主要成份是α-蒎烯、β-蒎烯、柠檬烯、莰烯等萜烯类化合物,具有强烈的抑菌作用,大型菌物和霉菌都难易在其上生长,因此不用作食用菌的培养料。 近10年来,有不少学者采用蒸煮、蒸馏、碱处理、长期存放、发酵等方法处理松、杉木屑,栽培平菇、香菇、金针菇、灵芝、猴头、金耳、毛木耳等,但处理费工、费时、工艺烦琐,栽培产量低、质量差,无法大规模地用于商业化栽培。
Chinese fir and pine are the most abundant forest resources in China, accounting for 53.9% of the total timber stock. Commercial conifers, cedars and other conifers also account for more than 2/3 of the total consumption, annual production of more than 10 million tons of sawdust. As coniferous tree ash content of essential oil 0.5% to 1.0%, of which the main ingredients are α-pinene, β-pinene, limonene, camphene and other terpene compounds, has a strong antibacterial effect, both large-scale fungi and mold Difficult to grow on it, it is not used as edible fungus culture material. In recent 10 years, many scholars have used pineapple, fir sawdust, mushroom cultivation, mushroom, mushroom, Ganoderma lucidum, Hericium erysimumii, Golden ear, hairy fungus and so on to deal with pine, fir, alkali, long-term storage, Labor, time-consuming, cumbersome process, low-yield cultivation, poor quality, can not be used for large-scale commercial cultivation.