文化视野下中西译坛奇才——林纾、庞德之比较

来源 :时代文学(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ufs2997izxn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
林纾、庞德是中西译坛上两位不懂源语的翻译奇才。当时的文化语境直接影响了他们翻译题材的选择;各自的译者主体性决定了他们的翻译策略:林纾的翻译策略更多地顺应了当时的文化语境,而庞德的翻译策略则更多地服务于自己的诗学主张;二者的翻译不但推动了本国文学的发展,也为20世纪初东西方文化交流做出了巨大的贡献。 Lin Shu and Pound are two translation Wizards who do not understand the source language on the Chinese-Western translation platform. The cultural context at that time directly affected their choice of translation subjects; their translator subjectivity determined their translation strategies: Lin Shu’s translation strategy more conformed to the cultural context of the time, while Pound’s translation strategy Serving more of their own poetic ideas; the translation of the two not only promoted the development of their own literature, but also made tremendous contributions to the exchange of Eastern and Western cultures in the early 20th century.
其他文献
在传统的教育模式下,教师扮演着传递知识的角色,数学课是“全堂灌”或是“填鸭式”,这种被动的学习让许多学生失去了学习的兴趣和学习的动力。目前,有更多的教育人员都在思考如何
随着互联网和物联网的产生和发展,尤其是智能终端的普及,推动了信息化向社会经济和人们生活方方面面的渗透,产生了规模庞大的数据量,以往的统计分析方法并不能很好的发掘数据
股骨髁上牵引是治疗骨折常用的方法之一,在牵引治疗后我们发现极易造成膝关节功能障碍.经过对4 a来收治的334例患者进行观察比较,我们认为尽可能减少髁上牵引可避免膝关节功
基于广东省539个农村转移劳动力问卷调查数据,采用回归分析实证检验农村劳动力转移就业能力对其就业质量的影响。结果显示:男性外出就业时间较长及受教育程度较高的农村劳动
随着我国城市老龄化状况的加剧,家庭养老负担越来越重,城市中年人的养老规划尤为重要,研究发现,中年人是否有养老规划是个体特征、家庭情况、养老需要等多种因素综合作用的结
研究目的:讨论《内经》中“神”的内涵及其应用。研究方法:采用文献梳理以及理论研究的方法对《内经》之“神”内涵进行溯源、考释,并对“神”的应用进行考究。研究成果:1.从
通过恒温振荡液体培养法,研究了蛹虫草菌合理的发酵条件及其对各营养物质的利用情况。采用正交实验,应用方差分析法,确定了合理的发酵条件:22℃、150 r/m in、pH 6~7、接种量
选取石家庄市主城区4个典型景观水体作为研究对象,在对水体水质特征分析的基础上,运用Illumina高通量测序技术对景观水体中的nirS型反硝化细菌种群结构和多样性进行测定,探究
利用超效率DEA分析法对黑龙江省国有林区的40个林业局发展生物质能源绩效进行评价,结果表明:选择具有黑龙江省特色的生物质能源二元梯度发展战略模式,通过此模式能协调高低梯