“机器翻译”还是“机器辅助翻译”——对“机器翻译”之管见

来源 :大连理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:lz147852369
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“机器翻译”容易给人们造成错觉 :似乎机器——计算机可以像人一样进行翻译活动。文章就机器能否像人一样地翻译这一问题进行探讨 ,试图通过对翻译活动的本质分析来揭示机器不能独立翻译 ,只能辅助人类的翻译活动。
其他文献
绥宁县位于湘、桂、黔边境,雪峰山南麓。这里处处群山起伏、层峦叠嶂,县城四面环山,各乡镇、村、寨也坐落在大山之中,在这里居住着汉、苗、侗、瑶、壮、土家族等十五个民族,是个多民族县,加之交通不便,经济欠发达,文化十分落后,人们的思想相对闭塞。毋庸讳言,该县的农村基础教育还很薄弱,“硬件”不说,只就新课程改革而言在相当多的乡镇学校的课堂里还是“白”点。   一、现状及问题  基础教育新课程改革已进行了将
英语阅读作为语言技能的重要组成部分,作为语言输入的主要环节之一,在英语教学中占有重要地位。培养学生的阅读能力是主要教学目标之一,而在平时的教学过程中,我们会发现,阅读是很
文章将传统儒家伦理与西方现代出版管理模式相结合,从树立"和谐伦理观"、法治与德治相融合、仁爱与诚信等伦理因素的现代应用等方面探讨了儒家伦理对当代出版管理的理论与实
英语否定是英语语法项目中一个极其重要而又复杂的考点,它包括部分否定与完全否定、一般否定与特指否定等多种形式,除通过加否定词达到表达效果外,还有许多特殊表达方式,如无否定
把握科学文化萌动的脉搏,阐述作为科学文化学研究对象的科学文化的本质和内涵;深入剖析科学文化的特征,以及探讨科学文化学作为一门学科的建构涉及的主要内容,指出了许多有待