论文部分内容阅读
雷克雅未克冰岛路政署内,彼得·马修森坐在办公桌后透过眼镜看着我,热情地笑了笑。
不过,马修森坚定地说:“开始之前,让我们先讲清楚——我可不信精灵。”
我挑了挑眉毛,转过头去看他办公桌上的电脑屏幕。上面有一份临近小镇修建公路的施工规划图。图纸上画着两个黄圈儿,一个是“精灵教堂”,一个是“精灵礼拜堂”。马修森叹了一口气,沮丧地承认:“唉。我们冰岛并不总是要给精灵让路。不过,具体到这个项目,我们得到了警告,有精灵住在公路经过的岩石中。我们必须尊重这些人的信仰。”接下来,马修森含蓄地笑了笑,拿起车钥匙,和蔼地说了一句:“来,我带你去看看精灵生活的地方。”
一半冰岛人相信精灵
调查显示,超过一半的冰岛人相信精灵——隐身人(Huldufolk),或者至少愿意考虑接受精灵存在的可能性。
先澄清一下,冰岛人说的精灵不是那些身材矮小、耳朵尖尖、穿着绿衣帮助圣诞老人打理玩具的精灵,冰岛精灵与你我身材相当,不过我们绝大多数人根本看不见。冰岛精灵大多爱好和平,但是,你可不能不尊重人家。比如说,用炸药炸毁精灵的石房、教堂,精灵可不会只是沉默寡言地生闷气。
大自然造就
冰岛的自然景观不是想象中的世外桃源。脚下,大地会随心所欲地沸腾、喷发;身旁,群峰险恶;头顶,天空好像永远不堪黑云之重负。这是一种震人心魄、原始残忍的美。
我到一所大学去走访民俗教授阿黛尔海尔德尔·古德蒙德斯多特尔。她解释说:“生活在这样的自然环境中,怎能不相信宇宙间存在比人类更伟大的力量。”接下来,她恳求说:“请你一定不要把我们冰岛人描绘成没有受过教育、就知道相信精灵、神仙的农民,看看你身边的景色,你就会理解为什么民俗的力量如此强大。”
当然了,民俗也深深浸透入旅游业。
从机场进城的主要公路旁,一个“精灵在此居住”的路标吸引着有意人花上几千克罗纳(几英镑)买张门票,在精灵村转上一圈儿,买张神秘音乐的光盘,更加“脚踏实地”的游客还可以买上一件印有“冰岛,我和精灵做过爱”的T恤衫。
加入精灵学校
首都雷克雅未克有一所专门的精灵学校,我忠实地前往报名。
校长马格纳斯是个喜气洋洋的胖子,给我一对一上课期间吃掉一大碗早餐麦片。遗憾的是,马格纳斯从来没有亲眼见过精灵。不过,他确实有一只旧锅,据说,这曾是精灵做饭的锅,后来锅底生锈破损了。
一堂课期间,马格纳斯双目永远熠熠生辉。最后,我问他,你是不是也是哪种爱搞恶作剧的精灵?
精灵礼拜堂
彼得和我来到一块12英尺高的石头前,据说这就是精灵的礼拜堂。
我凑到跟前仔细看了看,除了几只在苔藓覆盖的裂缝中蹿来蹿去的昆虫,我没有看到任何其他生命迹象,不管是神话传说、还是现实世界中的生命都没看到。
彼得充满疑虑地盯着我,小心翼翼地说:“我可以告诉你我们家那个精灵的故事。”我鼓励他接着讲下去。彼得老家在冰岛北部,有一个守护精灵,曾经给他们全家带来好运。一次,彼得要到很偏僻的地方去露营,父亲告诉他,去拜一拜精灵、表示感谢。
彼得说:“但是我根本不信精灵,忘了去。”
转天,彼得醒来,发现全身起了疹子,好像都被太阳严重灼伤,疼到几乎站不起来。可是,之前那一天,天一直阴沉沉、还下着小雨。
转身,面对凛冽的寒风,我和彼得视线对撞。我们两个人都用一只手紧紧抓着岩石,好像绝望的赌徒紧紧抓着好运符。
离开岩石,走回车中。我和彼得心照不宣,知道对方也是几乎不全信的同谋。
不过,马修森坚定地说:“开始之前,让我们先讲清楚——我可不信精灵。”
我挑了挑眉毛,转过头去看他办公桌上的电脑屏幕。上面有一份临近小镇修建公路的施工规划图。图纸上画着两个黄圈儿,一个是“精灵教堂”,一个是“精灵礼拜堂”。马修森叹了一口气,沮丧地承认:“唉。我们冰岛并不总是要给精灵让路。不过,具体到这个项目,我们得到了警告,有精灵住在公路经过的岩石中。我们必须尊重这些人的信仰。”接下来,马修森含蓄地笑了笑,拿起车钥匙,和蔼地说了一句:“来,我带你去看看精灵生活的地方。”
一半冰岛人相信精灵
调查显示,超过一半的冰岛人相信精灵——隐身人(Huldufolk),或者至少愿意考虑接受精灵存在的可能性。
先澄清一下,冰岛人说的精灵不是那些身材矮小、耳朵尖尖、穿着绿衣帮助圣诞老人打理玩具的精灵,冰岛精灵与你我身材相当,不过我们绝大多数人根本看不见。冰岛精灵大多爱好和平,但是,你可不能不尊重人家。比如说,用炸药炸毁精灵的石房、教堂,精灵可不会只是沉默寡言地生闷气。
大自然造就
冰岛的自然景观不是想象中的世外桃源。脚下,大地会随心所欲地沸腾、喷发;身旁,群峰险恶;头顶,天空好像永远不堪黑云之重负。这是一种震人心魄、原始残忍的美。
我到一所大学去走访民俗教授阿黛尔海尔德尔·古德蒙德斯多特尔。她解释说:“生活在这样的自然环境中,怎能不相信宇宙间存在比人类更伟大的力量。”接下来,她恳求说:“请你一定不要把我们冰岛人描绘成没有受过教育、就知道相信精灵、神仙的农民,看看你身边的景色,你就会理解为什么民俗的力量如此强大。”
当然了,民俗也深深浸透入旅游业。
从机场进城的主要公路旁,一个“精灵在此居住”的路标吸引着有意人花上几千克罗纳(几英镑)买张门票,在精灵村转上一圈儿,买张神秘音乐的光盘,更加“脚踏实地”的游客还可以买上一件印有“冰岛,我和精灵做过爱”的T恤衫。
加入精灵学校
首都雷克雅未克有一所专门的精灵学校,我忠实地前往报名。
校长马格纳斯是个喜气洋洋的胖子,给我一对一上课期间吃掉一大碗早餐麦片。遗憾的是,马格纳斯从来没有亲眼见过精灵。不过,他确实有一只旧锅,据说,这曾是精灵做饭的锅,后来锅底生锈破损了。
一堂课期间,马格纳斯双目永远熠熠生辉。最后,我问他,你是不是也是哪种爱搞恶作剧的精灵?
精灵礼拜堂
彼得和我来到一块12英尺高的石头前,据说这就是精灵的礼拜堂。
我凑到跟前仔细看了看,除了几只在苔藓覆盖的裂缝中蹿来蹿去的昆虫,我没有看到任何其他生命迹象,不管是神话传说、还是现实世界中的生命都没看到。
彼得充满疑虑地盯着我,小心翼翼地说:“我可以告诉你我们家那个精灵的故事。”我鼓励他接着讲下去。彼得老家在冰岛北部,有一个守护精灵,曾经给他们全家带来好运。一次,彼得要到很偏僻的地方去露营,父亲告诉他,去拜一拜精灵、表示感谢。
彼得说:“但是我根本不信精灵,忘了去。”
转天,彼得醒来,发现全身起了疹子,好像都被太阳严重灼伤,疼到几乎站不起来。可是,之前那一天,天一直阴沉沉、还下着小雨。
转身,面对凛冽的寒风,我和彼得视线对撞。我们两个人都用一只手紧紧抓着岩石,好像绝望的赌徒紧紧抓着好运符。
离开岩石,走回车中。我和彼得心照不宣,知道对方也是几乎不全信的同谋。