切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
Highly active double metal cyanide complexes: Effect of central metal and ligand on reaction of epox
Highly active double metal cyanide complexes: Effect of central metal and ligand on reaction of epox
来源 :黑龙江科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gundamet
【摘 要】
:
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
【作 者】
:
Xing Hong Zhang
Shang Chen
Xia
【机 构】
:
Department of Polymer Science and Engineering, Zhejiang University, Hangzhou 310027, China“,”College
【出 处】
:
黑龙江科技学院学报
【发表日期】
:
2007年7期
【关键词】
:
Double metal cyanide complexes
Epoxide
CO2
Polymerization
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7<
其他文献
公路沥青混合料路面压实
摘 要:随着我国城市化进程不断加快,交通运输量不断增加,对道路交通的建设越来越重要,我国公路建设规模逐渐扩大。公路建设需求的增长要求在提高建设效率、降低建设成本、提高经济效益的同时保证公路建设施工质量。沥青混合料由于其成本低、强度高、可塑性好等优点在公路施工中得到了广泛应用,对于使用沥青混合料做为路面材料的公路建设施工来说,压实是其中最重要,也是最后一道工序。路面压实质量的高低影响着公路路面质量,
期刊
沥青混合料
压实
施工技术
斯坦纳阐释翻译理论下《锦瑟》英译中译者主体性的体现——许渊冲与John Turner译本对比分析
由于唐诗的特殊体裁及其蕴含的“可意会不可言传”的意境,如何在最大程度上保留原诗风貌往往成为译者考虑采用何种翻译策略的考量标准,因此译者的主体性在唐诗的翻译中尤为明
期刊
阐释理论
四步骤
锦瑟
译本
对比
浅谈室内空间设计中精神功能的表现
人的一生,绝大部分时间是在室内度过的,因此,室内环境的创造,应把保障安全和有利于人们的身心健康作为室内设计的首要前提。人们对于室内环境除了有使用安排、冷暖光照等物质功能方面的要求之外,还常有与建筑物的类型、性格相适应的室内环境氛围、风格文脉等精神功能方面的要求。 注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文
期刊
室内空间设计
室内环境
物质功能
室内设计
身心健康
精神功能
环境氛围
保障安全
相适应
建筑物
性格
文脉
时间
光照
风格
创造
安排
被动Q开关激光器的预抽运技术
采用增益预抽运技术改善被动调Q固体激光器输出的不稳定性,并在Cr~(4+),Nd~(3+):YAG双掺自调Q晶体上得到实验验证。与连续抽运和脉冲抽运条件下的激光脉冲参数进行比较,激光
期刊
激光技术
被动调Q固体激光器
增益预抽运技术
广告文本特征及其英译策略
在社会生产力蓬勃发展的今天,人类物质生活丰富,商品经济繁荣。而作为市场经济下产品传播的媒介渠道,广告作为一种宣传手段不仅影响着人们消费观念的选择,也维系着生产者、经
期刊
广告
文本特征
英译策略
基于目的论的企业网页外宣英译研究——以北部湾经济区企业网页为例
随着北部湾经济区的发展,其企业的对外宣传工作日益重要,企业外宣文本的翻译也开始受到重视.本文从目的论视角探讨分析了该地区企业外宣文本的现状及其翻译中存在的误区及其
期刊
翻译目的论
企业网页外宣
英译研究
从完善公证法律制度谈我国公证诚信制度的构筑
在法律信用的保障下,公证制度中的诚信逐步成为了公证制度中最大的价值和特点所在,而公证诚信也是保证国内各种各样的民事活动合法的、公正的、有力的保障。公证制度作用的发
期刊
从语言接触角度浅析俄语中的突厥语借词
不同民族之间各种形态的接触,都会伴随着语言的接触。语言接触最直接的结果就是产生各种各样的借词。俄语和突厥语语言接触的历史与现实表现在俄语中有颇多的突厥语借词。本
期刊
俄语
突厥语
语言接触
借词
与本文相关的学术论文