【摘 要】
:
汉语网络流行语的准确翻译对于中国流行文化走出去有着重要意义。生态翻译学强调译者在翻译过程中基于不同的翻译生态环境,通过语言维、文化维和交际维的适应性选择转换,提高
论文部分内容阅读
汉语网络流行语的准确翻译对于中国流行文化走出去有着重要意义。生态翻译学强调译者在翻译过程中基于不同的翻译生态环境,通过语言维、文化维和交际维的适应性选择转换,提高译文的"整体适应选择度"。该文在生态翻译学视角下,采用实例分析和对比的方法,对部分网络流行语的英译的"三维"转换做出描述和分析,以期在丰富译学研究的同时更好地应用于翻译实践。
其他文献
中国制造业在最近的十几年间取得的了长足的发展,逐渐成为一个制造大国。然而对照国外一些先进制造型企业,中国制造业仍存在较大的差距。精益生产方式是人类历史上具有革命性
数字化的概念在加工制造业中被广泛的推广应用,简单地利用测量机软件功能进行产品检测,虽然可以定量得出测量结果,但其测量结果不便于以后的工艺分析。研究形位公差数字化检
随着市场经济和知识经济的发展,历史成本遭到越来越多的质疑。在这个过程中,能够及时全面反映未来经济环境变化的公允价值应运而生,其用途日益广泛。二十世纪80年代以来,公允
近几年商业智能技术发展得如火如荼,应用日益广泛,在库存管理领域也大有用武之地。商业智能技术通过ERP、WMS等业务系统提供数据、构建数据仓库、创建分析指标,能够在库存管
在2008年全球金融危机的爆发之后,国际贸易额大幅下滑,中国对外出口也出现了大幅度的下降。出口所面临的空前冲击给中国经济造成了巨大的压力。那么中国的出口为什么会出现如
为了对我国营业转让的实践和立法有所帮助,文章运用比较分析的方法,对营业概念、营业转让的界定、营业转让中职工权益的保护以及营业转让平台的完善等问题进行了探讨.研究表
恐怖袭击是危及整个人类社会安全的国际恐怖活动,不仅发生的次数频繁,而且手段惨忍、规模大、范围广、危害深,它所使用的武器可能是飞机,也可能是导弹,甚至还可能是大规模杀
夏洛特·帕金斯·吉尔曼(1860-1935)是第一波女权主义运动浪潮中的重要作家、理论家和社会学家,是19世纪末20世纪初最有影响力的女权主义者之一,在20世纪70年代被“重新发现
我国建筑玻璃幕墙企业发展的历史仅仅几十年,但是发展速度非常快,在管理方面,并没有跟上市场和企业的发展,流程不规范,各类隐患多。面对日益激烈的市场竞争,加强企业内部控制
物资采购是国际工程项目必不可少的一项重要工作,我国目前普遍采用国际招投标方式来达到项目采购的目的,供应商通过投标获得货品供货权,供应商的这种投标活动即国际工程项目