二次相似性:隐喻翻译的灵魂

来源 :外语学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mike621
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻翻译是翻译研究中重要而又特殊的部分。隐喻翻译研究在根本上触及的是语内相似性和语际相似性,具有二次相似性的特征。隐喻翻译的语内相似性是通过隐喻形式上的点式、线式、面式相似得以建构;隐喻翻译的语际相似性是以隐喻翻译的语内相似性为基础,推演出隐喻翻译的线性、平面、立体相似。根据原文隐喻建构的6种相似模式,本文推导出18种隐喻翻译的相似转化类型并提出4种翻译策略。
其他文献
<正>会计作为记录、反映、核算一系列经济交易活动和价值运动的重要方式,对人类的生产、生活方式无时无刻不产生重要影响。反过来,人类的生产、生活方式,特别是影响人类生产
<正>研究领导力的学者越来越重视故事的作用。科特发现:"大脑喜欢故事。大脑不是为PPT幻灯片而造,尤其是对于那些涉及我们情感的事物。""故事长驻大脑,因此带来变化,或者说有
由于土地承包经营权抵押尚处于政策层面,未上升到法律层面,试点过程面临诸多困难,亟需认真研究、总结;通过对国内农地抵押实践和制度的比较,分析了土地承包经营权抵押的实践
实行"双主业"战略格局、实现"双引擎"驱动发展,既符合把鸡蛋分开的基本要求,也规避了过于分散的潜在风险,对增强企业的风险管理能力具有极大帮助。
中国梦是对大学生历史使命的引领,也是对当代大学生思想政治教育内容的补充和完善,对大学生群体的思想政治教育必将起到引领作用;大学生的历史责任担当教育注重历史责任的引