论文部分内容阅读
在美国这个信奉力量的国度,拳击是很受人们欢迎的一个比赛项目。然而,自从前重量级冠军阿里告退后,拳坛上失去了一位所向无敌、叱咤风云的拳击好手,而在美国,被公众视为偶像的英雄人物是须臾不可缺少的。于是在美国人的疯狂的欢呼声中,泰森——这位拳击新秀以闪电般的速度填补了阿里留下的空缺。从1985年3月开始在拳坛亮相以来,泰森在所有29场比赛中所向披靡,包括26次将对手击倒,而其中有15次竟是在第一个回合就使得对手站不起来。在泰森面前,那些虎背熊腰的拳击好手竟是如此不堪一击,往往在第一个回合中就被逼至角落里穷于招架,根本没有还手之力。
In the United States, a country that believes in power, boxing is a very popular event. However, since the former heavyweight champion Ali retreated, boxing champ has lost an invincible, all-powerful Boxing expert, and in the United States, heroes who are seen as idols by the public are indispensable. So in the wild cheer of the Americans, Tyson, the boxing rookie, fills the vacancy left by Ali with lightning speed. Since March 1985, Tyson has played in all 29 games since his boxing debut in March, including 26 to knock down his opponents and 15 of them in the first round to keep his opponent from standing up. In front of Tyson, those box-bellic’s boxing hands were so vulnerable that they were often pushed into the corner in the first round without much help.