【摘 要】
:
Shlesinger(1998)首次提出语料库口译研究作为语料库翻译研究分支的构想,而中国的口译语料库及其研究发端于2007年。基于中国知网的文献库,本文首先总结了中国已建成4个口译
【机 构】
:
东北大学外国语学院,广东外语外贸大学
论文部分内容阅读
Shlesinger(1998)首次提出语料库口译研究作为语料库翻译研究分支的构想,而中国的口译语料库及其研究发端于2007年。基于中国知网的文献库,本文首先总结了中国已建成4个口译语料库的现状,之后主要针对中文社会科学引文索引期刊发表的论文,采用3个参数,即H指数、文献互引和文献分布,对语料库口译研究进行文献计量分析,着重综合述介了语料库口译研究的起源背景与学科范式、理论阐释与内涵定义、研制标准与建设方案、研究方向与对象选取。虽然目前语料库口译研究取得初步成果,但是对跨学科成果的引入较少,以系统功能语法为主要的理论与分析框架,未能充分发挥语料库语言学研究范式的优势,未深入探索译语特征、译员身份、口译风格等领域。最后,本文建议在未来应注重完善口译语料库的建设机制,从而提出语料库口译研究的新方法和新视角。
其他文献
针对基于通信的列车控制系统(CBTC)中数据库存储单元(DSU)与其他子系统设备的数据下载问题,提出几种下载策略并进行深入分析与比较;使用一种最优下载策略,对DSU下载具体流程
目的 检测正常成人尿中 8-羟基脱氧鸟苷 (8-OHdG)水平 ,了解其在正常人群中的分布范围。方法 用 8-OHdG的酶联免疫试剂盒检测尿中 8-OHdG水平 ,用苦味酸法测定尿中的肌酐 ,
目的探讨长期补充槲皮素配方运动饮料对自行车运动员运动能力及抗氧化水平的影响并分析其内在关系。方法 22名受试者随机分成两组进行两阶段交叉、双盲安慰对照试验,每阶段干
对巴黎大区轨道交通的网络构成、布局特点、资金来源及运营管理等进行系统介绍。在此基础上,根据各种交通工具不同的服务范围,对巴黎大区的公共交通进行圈层划分,分析其轨道
<正>翟国方(中国城市规划学会城市安全与防灾规划学术委员会副主任委员南京大学建筑与城市规划学院副院长,教授)首先请允许我代表组委会介绍这次论坛的背景和主办目的。最近
<正>一直以来,邮政代理金融业务大多依托农村地区的网点优势占据着较大市场份额。然而在城市,金融业务的发展受制于多重因素难以实现突破。结合近年来徐州邮政的实践,笔者认
论述轨道交通综合效益的充分发挥,离不开其他交通方式的合理衔接。从分析国外交通衔接经验入手,结合我国的交通特点和北京的交通衔接实践,总结提炼出交通衔接特性及理念。在
国家体育话语能力是新时期国家体育战略和国家形象传播的实践命题,更是国家话语能力和话语权利的延伸,主要对国家体育话语能力及其构建进行研究。国家体育话语能力的构建主要