语料库口译研究相关论文
汉语和英语虽然存在共性,但是两者在语言结构和表达方式上仍存在很大差异。从句法差异上看,汉语是一种动态、灵活、重意合的语言,......
语料库口译研究近20年里稳步发展,走过了从借鉴到超越、从单模态到多/跨模态、从纯基础到兼顾应用的探索历程,并逐渐向合作共享的......
语块是介于词汇与语法之间的半预制或预制的意义单位,储存在记忆中后能直接提取,无需过多加工或分析。部分口译研究已证明语块与口......
Shlesinger(1998)首次提出语料库口译研究作为语料库翻译研究分支的构想,而中国的口译语料库及其研究发端于2007年。基于中国知网......
长期以来,口译研究的重点集中于口译过程的认知研究,研究方法多采用"脱离语境的"模拟实验的手段,缺乏研究的"生态效度",而且研究数......
20世纪末语料库作为一种新的研究工具被引入到口译研究中。近年来,国内语料库口译研究取得了长足的发展,大大拓宽了口译研究的范畴......