论文部分内容阅读
柳如是果然魅力无穷。这位“同时侪辈中”“声势最煊赫”的女人水远是大小文士“发泄悠情的好题目”(黄裳《关于柳如是》)。这不,丁帆先生的《文人无行:秦淮风月鉴人心》(《书屋》1997年第1期),又一次奉上了最高的赞词。当然,丁先生不属那些“说穿了无非是想吊死去了若干年的这个小女人的膀子”的所谓“雅人”(黄裳语),他之倾倒于柳如是,只为柳氏那集中表现为民族气节的“伟大壮丽的精神人格”,在丁先生看来,这几乎是他慧眼独见的发现,他说:“我始终弄不明白的是,为什么清以后的文人,包括郁达夫、陈寅恪等著名的文人骚客只赞叹柳的艺术才华,称其‘清词丽句’,‘艳过六朝,才深班蔡’,却闪烁其词,只字不提其更为伟大壮丽的精神人格呢?其中之奥妙不言自喻了。”
Liu Ru really is boundless charm. The “at the same time” among the “most imposing” woman is far from the size of scholar “good problem of venting Eugenic” (Huang Shang “About Liu Rushi”). This does not, Mr. Ding Fan’s “Literati Nothing: Qinhuai Moonlight People’s Heart” (“Bookstore” 1997 No. 1), once again presented the highest praise. Of course, Mr. Ding is not a so-called “elegant man” (Huang Shang language) who “speaks of nothing more than the weight of this young woman who wants to be hanged for years.” His dumping on Liu Rushi was only a concentrated manifestation of Liu’s For the “magnificent spiritual personality” of national ethics, it seems to Mr Ding that this is almost his unique finding. He said: “What I always can not understand is why the later literati, including Yu Dafu and Chen Yinke Other well-known literati poets praise only Liu’s artistic talent, calling it the ”Qing Ci Li Ju“ and ”Yan Six Dynasties, only deep class Cai“, but flirting with no mention of its more magnificent spiritual personality The mystery is self-evident. ”