论文部分内容阅读
一、跟、和、同、与、而、并 (一)作连词,连接词或词组。 1.口语中常用“跟”、“和”、“同”,书面语中常用“和”、“与”、“而”、“并”。 2.连接名词或代词时,常用“和”、“与”,例如,政治和经济、学习与思考、我和他。其中书名、刊名、文章标题中多用“与”,例如,《民主与法制》、《法律与生活》等。 3.连接动词时常用“并”,例如,讨论并通过、制定并修改。 4.连接形容词时常用“而”,例如,机智而勇敢、美丽而富饶。 (二)“跟”、“同”、“和”、“与”还作介词,表示介引对象,其用法相同。如“甲跟乙搏斗”中的“跟”,可以换成“同”、“和”、“与”。但是,当以上几个词同时使用时,由于词性不明,则可能发生歧义。例如,“甲和乙同丙搏斗”中,如果“和”作连词,“同”作介词,则表示“甲乙二人斗丙”;如果“和”作介词、“同”作连词,则表示“甲斗乙丙二人”。语言界有人提出“和只作连词、同只作介词”的主张。这种主张近年来在法律和规范性文件中已有体现。例如:
One, with, and, with, and, and (a) as conjunctions, conjunctions or phrases. 1. Spoken commonly used “with”, “and”, “with” commonly used in written language “and”, “and”, “and”, “and”. 2. When connecting nouns or pronouns, “and” and “and” are commonly used, for example, politics and economics, learning and thinking, me and him. Among them, the title, the title and the title of the article are multiplied by “and”, for example, “democracy and legal system” and “law and life”. 3. Use “and” often when connecting verbs, for example, discuss and approve, make, and modify. 4. Adjectives often use “and”, for example, wit and brave, beautiful and rich. (B) “with”, “with”, “and”, “and” also preposition, said the referral object, its usage is the same. Such as “fighting with a” in the “heel” can be replaced by “with”, “and”, “and.” However, when the above terms are used simultaneously, ambiguity may occur due to the lack of part of speech. For example, in “A and B compete with C”, if “and” are used as conjunctions and “same” as prepositions, they mean “A and B.” If “he” is used as a preposition and “with” as a conjunction, it means “A bucket of ethylene and propylene two.” Some people in the linguistic world put forward the proposition that “we should only use conjunctions and only prepositions.” This claim has been reflected in legal and regulatory documents in recent years. E.g: