论文部分内容阅读
为了纪念「八一」建军节二十六周年,各级政府应邀请同级党委、人民团体共同组织力量结合中心工作(生产划乡),于「八一」前后, 以七天左右时间的,根据中央人民政府内务部「关于纪念『八一』建军节加强优抚工作的通知」,做好以下各项工作:一、有计划有组织地利用各种形式(如黑板报、墙报、读报组、座谈会等),向干部、群众深入广泛地进行一次关于「八一」建军节伟大历史意义的教育与尊敬烈、军属和革命荣誉军人的爱国主义教育。提高群众对拥军优属的认识,进一步加强优抚工作。并教育烈、军属和在乡
In commemoration of the 26th anniversary of the “August 1” Army Day, all levels of government should invite the party committees and mass organizations at the same level to jointly organize their efforts in combining the work of the center with the planning of townships and around seven days before and after “August 1” In accordance with the Notice of the Ministry of Internal Affairs of the Central Government on Reinforcing the Special Care Work in the “August 1” Army Day, we will do the following: 1. Organized use of various forms (eg blackboard, wall newspaper, newspaper newspaper Groups and symposiums) to educate cadres and the masses about the great historical significance of education and respect for the “March 1” military establishment and their patriotic education among the honorable soldiers, militaries and revolutionaries. We should raise public awareness of the superiority of military support and further strengthen the special care work. And to educate the strong, the military and in the township